三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

天声人语08年11月13日

12月22日 编辑 39baobao.com

[孩子说话晚不用担心?“贵人语迟”,真的是这样吗]孩子开始咿呀学语,是每个家庭关心和兴奋的大事。有的家长为自己的孩子说话早而开心,也有不少家长为孩子迟迟不说话担心。于是,旁人总会用“贵人语迟”的老话来安慰他们。老话真...+阅读

谈两兆日圆定额补贴

政治が思い描く人間像は、古くから、あまり美しいものではないと相場が決まっているそうだ。だから近代の政治学はおおむね「人間性悪説」の上に築かれてきたのだという。

自古以来,“政治”勾勒出(眼中,从政治的角度看到)的人性都不很美好,此乃人间常识。因此,现代政治学基本上是在“人性本恶说”的基础上建立起来的。

たとえばイタリアの政治思想家マキャベリは民衆について、「利益を与えれば味方をするが、いざ犠牲を捧(ささ)げる段になると、たちまち尻をまくって逃げ出す」と辛辣(しんらつ)に述べている。そうしたことを昔、政治学者丸山真男の著書に教わった。

比如意大利的政治思想家马基雅弗利(Niccolò Machielli)就对民众做过一番辛辣的评述:“给点利益就是一伙的,一旦到了危难关头又马上逃之夭夭”。这些都是以前从政治学家丸山真男的著作中学到的。

だが、本紙世論調査の結果は、マキャベリ先生の人間観と少々違ったようだ。定額給付金を「不要な政策」と思う人は63%に上っていた。逆に、消費税引き上げの考えを表明した首相を評価する人は、しない人をわずかだが上回った。

但是,本报舆论调查的结果却与马基雅弗利的人性观略有出入。认为定额补贴是“无用政策”的人上升到了63% .相反,对表明考虑提高消费税的首相,尽管差距很小,但是做出肯定评价的人数比不做的要略多。

お金がほしいのはやまやまだが、目先のバラマキより本当の安心がほしい。そんな民意を数字に見るのは早計だろうか。選挙目当ても見え透いている。〈全員に配れば買収にはならぬ〉と朝日川柳にあった。「座布団一枚!」の声が掛かりそうである。

虽然很想多拿点钱,但比起短视的“慷慨”我们更需要真正的安心感。仅靠数字推论出这种民意是一种草率吗?大家也都明白(这种慷慨)不过是为了大选。朝日川柳中曾有过这样一句话:“发给所有人就不算收买人心”。(对这句话)会有人赞一句“说得妙!”

それにしても政府の迷走ぶりには目を覆う。難題だった所得制限は結局、窓口になる市町村の判断に丸投げをした。カネは出すから「良きに計らえ」とは、責任逃れもはなはだしい。政治の貧困、ここに極まった光景だ。

尽管如此,政府的方向迷失仍是让人不忍卒睹。如何解决收入限制的难题最终完全抛给了作为(办理定额补偿)窗口的市区村(等基层行政部门)。这不就是说“我出钱,你们掂量着办”嘛,真是极端地不负责任。政治的贫困,到此地步可谓登峰造极。

英国の哲学者で、政治家でもあったベーコンは〈金銭は肥料のようなもので、ばらまかなければ役に立たない〉と国を治める勘所を語った。だが今回、その肥料から何が育つのだろう。2兆円もの巨額である。何も生えない愚策では、ベーコン先生に顔向けできない。

英国哲学家,同时也是政治家的培根曾这样阐述治国要点:“金钱好比肥料,如不撒入田中,就无法发挥作用”。而今天,那肥料中能长出什么呢?2兆日元的巨款啊。若成了毫无用处的愚蠢决策,那么就无脸见培根先生了。

词汇解释:

1. 相場:市场、行情。▲相場が下がる。/行情下跌。▲相場が上がる。/行情上涨。

2. やまやま:很多。▲つもるのやまやま。很想。▲結婚したいのはやまやまだが、相手が見つからない。

3. バラマキ:本意为播种。在这里借用其意义表示“四处撒钱”、“乱花钱”。

4. 見え透く:看穿、看透。▲見え透いたうそ。明显的谎言。

以下为关联文档:

老师给学生的毕业赠言感人语老师给学生的毕业赠言【感人篇】 1. 青春的脚印留在校园的小路上,笑语欢歌留在花坛的馨香中 母校的每一个角落,都珍藏着我们的友情,弥漫着我们的幻想。 2. 你用才智和学识取得...

天声人语08年10月26日秋季孕育的时令水果 負け惜しみに類するのだろうか、川柳だか俗言だかに〈賞味するほど初物に味はなし〉とある。走りの食べ物は値段は張るけれど、まだ本当の味には遠いと...

天声人语08年12月11日救世军的社会锅和政府的预算锅 街に救世軍が立ち始めた。紺の制服に紅白のたすき、ラッパや賛美歌で募金を訴える姿は、年の瀬を切り取る絵の一枚であろう。〈呼びかくる声...

天声人语08年12月16日还动物以自由 江戸中期の俳人、滝瓢水(ひょうすい)の句に〈手にとるなやはり野におけ蓮華草(れんげそう)〉がある。遊女を身請けしようとする知人をいさめた作だが、いまでは自...

天声人语08年11月18日16岁少女将进入职业棒球队 早世したスポーツライター山際淳司に「ナックルボールを風に」と題する一冊がある。ナックルボールとは野球の投手が投げる球種の一つ。ふつうは...

天声人语08年11月15日人类·动物·地球 まど·みちおさんの紡ぐ詩は穏やかに、読む者の胸に広がっていく。明日99歳の白寿を迎えるその詩人に、「虹」という一作がある。地球に君臨する人間への、...

天声人语08年10月27日医学的奥秘 東京の古書街で手にした古い本に、ヘルマン·ブールハーフェの短い逸話があった。300年ほど前、欧州に名をとどろかせたオランダの医学者だ。没後に遺品の中から、...

天声人语08年11月08日黑人总统与黑人歧视问题 就職を望む人が、履歴書を書いて先方に送るのは日本もアメリカも変わらない。だが違うこともある。米国ではふつう、顔写真を張る必要はない。肌の...

天声人语08年11月24日前厚生劳动所官员被杀一案告破 元厚生事務次官宅が続けて襲われた事件が、連休の平穏を突いて急展開した。「元次官を殺した」という男(46)が警視庁に乗りつけたのは、かわいら...

推荐阅读
图文推荐