三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

一般商业信函的开头和结尾参考用语

11月24日 编辑 39baobao.com

[日常信函回复友人的问候]Réponse Cher Pierre-Antoine. Merci de prendre part à mes malheurs! Effectivement, cette année, je n’ai pas eu de chance. Se casser la jambe, passé encore;...+阅读

1.Opening Sentences

I was glad to receive your letter of ……

With great delight I learn that……

I he the pleasure to tell you that……

I he just received your kind letter.

Your kind letter of ……arrived this morning.

As I he not heard of you for a long time, I feel anxious……

I was so glad to he your letter yesterday.

Your letter of…… was duly received.

I he just received your kind letter dated……

I he been meaning to write for a long time.

I know I should he written long before this.

We were pleased to know from your letter of……

In reply to your enquiry of…… I enclose……

2. Closing Sentences

I hope to hear from you soon.

I look forward to our next meeting.

Your kink early reply will be appreciated.

Won't you let us hear from you promptly.

Any other particulars required I shall be pleased to give you.

The help you send is sincerely valued.

Hoping for an early reply.

Looking forward to hearing from you.

Remember me to your……

Present my pliments to……

You he my best wishes for your continued success.

I hope I shall receive your forable reply.

I would be grateful if you could let me know as soon as possible.

Your prompt attention to this matter is appreciated.

We highly appreciated for your kink co-operation in this matter.

Your early attention to this matter is highly appreciated.

以下为关联文档:

日常信函给父母的新年问候Le Voeux de bonne année d’un fils à ses parents 儿子向父母表示新年祝愿。 Cher Papa, chère Maman, 亲爱的爸妈, J’aurais tant voulu être près de vous en cett...

实用法语学习公司商业信函中法对照(Lieu, Date) Corporation de… A l'attention de M… Monsieur le Directeur, A la suite de notre entretien du 29 septembre dernier, j'ai l'honneur de vous adresser c...

日常信函问候难友A un ami accidente Mon vieux Laurent, Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille ec une jambe dans le platre; mais i...

日常信函异性结交J’ai vingt-neuf (29)ans; je suis chtain(褐发), de taille moyenne(中等身材), ni très beau ni très laid(丑,难看), me vous pourrez en juger(断定) d’après la photogra...

日常信函给女友的恭贺信Chère Hélène, J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais...

日常信函与女友和好Pour se reconcilier ec une amie Chère Geneviève, 亲爱的Geneviève, Il n’y a pas de semaine où je ne pense à la faon stupide dont nous nous sommes quittées,...

法语日常信函离婚Le divorce L’annonce de votre séparation(分居) nous à peinés sans nous surprendre(并未出乎意料). Nous ons toute confiance en toi, chèrie: ce que tu fais est bi...

日常信函良言苦口Chère Ante, Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc. D’abord, je n’ai aucune inquiétude au sujet de ton mari: je suis persuadée...

日常信函祝贺荣获骑士勋章Félicitations pour la légion d’honneur Cher Monsieur, Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur. 我从...

推荐阅读
图文推荐