三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

天声人语08年12月02日

12月22日 编辑 39baobao.com

[孩子说话晚不用担心?“贵人语迟”,真的是这样吗]孩子开始咿呀学语,是每个家庭关心和兴奋的大事。有的家长为自己的孩子说话早而开心,也有不少家长为孩子迟迟不说话担心。于是,旁人总会用“贵人语迟”的老话来安慰他们。老话真...+阅读

审判员候选人

〈ちょっと待ってよ郵便屋さん。その鞄(かばん)に私あての手紙がないかよく見てちょうだい〉。米ポップスの名曲「プリーズ·ミスター·ポストマン」は、恋人の便りを待ちわびる思いを軽快に歌う。届くのは、しかし、待ちわびた郵便物だけではない。

“等等啊,邮递员先生。请仔细看看你的包里有没有写给我的信”。美国流行歌曲《拜托你,邮递员先生》用轻快的语调唱出了期盼恋人来信的迫切心情。但是,寄到收信人手中的却不只是翘首以盼的邮件。

その大型封筒が届いた人は、何かと落ち着かない年の瀬になろう。裁判员候補の通知である。来年の候補は約29万5千人。有権者352人に1人の勘定だから、大きめの旅客機に1人というところか。それでも、当たるときには当たる。

收到这个大信封的人,可能将会面临一个不得安生的年关吧。这就是审判员候选人的通知。明年的候选人有约29万5千人。算来是352名选民中会有1名候选,相当于从稍大型客机的所有乘客中选出1个人。尽管如此,该选上的时候还是会被选上。

国民のほぼ8割が裁判员になるのを尻込みしているそうだ。面倒くさい、人様を裁く自信がないなどの理由のほか、国に何かを強いられることへの抵抗もあるはずだ。実際、制度には多くの「べからず」が潜む。

据统计,近80%的国民都不愿意当审判员。除了“嫌麻烦”、“没有审判别人的自信”等理由之外,应该就是对国家强制要求做某些事情有抵触情绪。实际上,这个制度背后隐藏着很多“不得……”的限制。

候補になったことさえむやみに明かせず、裁判所の呼び出しは無視できない。評議の内幕を漏らせば罰せられる。仕事の都合で辞退するには〈重要な用務で、自分で処理しなければ著しい損害が生じかねない〉ことが条件だ。

就连成为候选人这件事本身都不能到处乱讲,也不得无视法院的传召。泄露出评议的内幕会受罚。因工作原因要退出的话,前提条件必须是“有重要工作,如果不由自己处理的话就有可能造成很大的损失”。

とはいえ効用の方にも注目したい。裁判员に求められるのは、ともすれば法の専門家が忘れがちな生活実感と、判例や上級審の意向にとらわれない目である。もともとプロに足りない部分を期待されているのだから、素人丸出しで、遠慮せず物を言えばいい。

尽管如此,我们也需要关注其积极的一面。人们希望从审判员身上得到的是法律专家容易遗忘的实际的生活感受,和不拘泥于以前的审判案例及上级审判意向的看法。本来就是希望从他们身上得到其作为非专业审判员的部分,所以就应该完全以一个外行的姿态,没有顾虑地发表意见。

泣いても笑っても来年5月から、司法改革の一端を国民が担う。そこを実感できる仕組みに練り上げてゆけば、初冬の頃、身を引き締めて郵便受けをのぞく姿が風物詩になろう。やるからには、そうありたい。

哭也好笑也好,明年5月开始,国民就要承担起一部分的司法改革的职责了。如果能明白自己职责所在并多加磨练的话,也许到初冬的时候,紧张地期盼邮件到来的身影就成为一道风景线了吧。既然要做,就要做到那样。

裁判员制度(さいばんいんせいど)とは、一定の刑事裁判において、国民から事件ごとに選ばれた裁判员が裁判官とともに審理に参加する日本の司法·裁判制度をいう。法官の参加する刑事裁判に関する法律(平成16年法律第63号。以下「法」という。2004年(平成16年)5月21日成立)により規定され、一部の規定を除いてその6年後の2009年(平成21年)5月21日に施行され、同年7月下旬以降に実際に裁判员が加わる裁判が開始される予定である。

以下为关联文档:

老师给学生的毕业赠言感人语老师给学生的毕业赠言【感人篇】 1. 青春的脚印留在校园的小路上,笑语欢歌留在花坛的馨香中 母校的每一个角落,都珍藏着我们的友情,弥漫着我们的幻想。 2. 你用才智和学识取得...

天声人语08年10月26日秋季孕育的时令水果 負け惜しみに類するのだろうか、川柳だか俗言だかに〈賞味するほど初物に味はなし〉とある。走りの食べ物は値段は張るけれど、まだ本当の味には遠いと...

天声人语08年12月11日救世军的社会锅和政府的预算锅 街に救世軍が立ち始めた。紺の制服に紅白のたすき、ラッパや賛美歌で募金を訴える姿は、年の瀬を切り取る絵の一枚であろう。〈呼びかくる声...

天声人语08年12月16日还动物以自由 江戸中期の俳人、滝瓢水(ひょうすい)の句に〈手にとるなやはり野におけ蓮華草(れんげそう)〉がある。遊女を身請けしようとする知人をいさめた作だが、いまでは自...

天声人语08年11月18日16岁少女将进入职业棒球队 早世したスポーツライター山際淳司に「ナックルボールを風に」と題する一冊がある。ナックルボールとは野球の投手が投げる球種の一つ。ふつうは...

天声人语08年11月15日人类·动物·地球 まど·みちおさんの紡ぐ詩は穏やかに、読む者の胸に広がっていく。明日99歳の白寿を迎えるその詩人に、「虹」という一作がある。地球に君臨する人間への、...

天声人语08年10月27日医学的奥秘 東京の古書街で手にした古い本に、ヘルマン·ブールハーフェの短い逸話があった。300年ほど前、欧州に名をとどろかせたオランダの医学者だ。没後に遺品の中から、...

天声人语08年11月08日黑人总统与黑人歧视问题 就職を望む人が、履歴書を書いて先方に送るのは日本もアメリカも変わらない。だが違うこともある。米国ではふつう、顔写真を張る必要はない。肌の...

天声人语08年11月24日前厚生劳动所官员被杀一案告破 元厚生事務次官宅が続けて襲われた事件が、連休の平穏を突いて急展開した。「元次官を殺した」という男(46)が警視庁に乗りつけたのは、かわいら...

推荐阅读
图文推荐