三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

商业信函中的告知及说明

12月01日 编辑 39baobao.com

[日常信函回复友人的问候]Réponse Cher Pierre-Antoine. Merci de prendre part à mes malheurs! Effectivement, cette année, je n’ai pas eu de chance. Se casser la jambe, passé encore;...+阅读

5. 告知好、坏消息:

好消息:

I am pleased/delighted/happy to tell/inform/advise you that …

坏消息:

I regret/am sorry to tell/inform/advise you that …

We regret that …

环境:(plete these sentences using phrases for referring and giving good or bad news.)

a. ___________________________ your order for some cupboards, _____________________ we he had to increase the price.

b. ____________________________ your application for a post as secretary, ______________________________ that we would like you to start work as soon as possible.

c. _________________________________ your application for a post as secretary, ______________________________ that you were not successful.

d. _________________________________ our telephone conversation this morning, ______________________________ that your car is now ready for you to collect.

6. 说明你所能做的和不能做的:

We are unable to …

We are able to …

We he been forced to …

环境:

You cannot lower your prices.

We regret that we are unable to reduce out prices.

You he had to raise your prices because the government has increased the sales tax.

We he been forced to raise our prices because the government has increased the sales tax.

However, you can give them a discount of 5% if their order is for more than $8,000.

We are able to give you a discount of 5% if your order is more than $8,000.

With regard to their second question, you cannot accept payment in Egyptian pounds but you can accept US dollars or Euros.

We are sorry that we are unable to accept payments in Egyptian pounds but we are able to accept US dollars or Euros.

7. 说明原因:

This is owing to …/due to …/a result of … /because of …

注:owing to 通常用于不好的消息。如果想在原因中使用动词,请加上the fact that的从句。

环境:

increase prices --- fall of the dollar

We he been force to increase our prices. This is owing to the fall of the dollar.

Delay the delivery of the goods --- strike by airline pilots

We he been forced to delay the delivery of the goods. This is owing to the strike by airline pilots.

Increase all salaries by 10% --- rise in sales

We are able to increase all salaries by 10%. This is the result of a big rise in sales.

Cut all salaries by 10% --- fall in sales

We he been forced to cut all salaries by 10%. This is due to the fact that there has been a fall in sales in the past ten months.

Cannot deliver your new order --- we he not received your payment fro the last order

We regret that we are unable to deliver your new order immediately. This is owing to the fact that we he not received your payment for the last order.

Cancel the meeting --- a lot of staff he been ill

We he been forced to cancel the meeting. This is because some members of our staff he been ill.

以下为关联文档:

日常信函给父母的新年问候Le Voeux de bonne année d’un fils à ses parents 儿子向父母表示新年祝愿。 Cher Papa, chère Maman, 亲爱的爸妈, J’aurais tant voulu être près de vous en cett...

实用法语学习公司商业信函中法对照(Lieu, Date) Corporation de… A l'attention de M… Monsieur le Directeur, A la suite de notre entretien du 29 septembre dernier, j'ai l'honneur de vous adresser c...

日常信函问候难友A un ami accidente Mon vieux Laurent, Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille ec une jambe dans le platre; mais i...

日常信函异性结交J’ai vingt-neuf (29)ans; je suis chtain(褐发), de taille moyenne(中等身材), ni très beau ni très laid(丑,难看), me vous pourrez en juger(断定) d’après la photogra...

日常信函给女友的恭贺信Chère Hélène, J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais...

日常信函与女友和好Pour se reconcilier ec une amie Chère Geneviève, 亲爱的Geneviève, Il n’y a pas de semaine où je ne pense à la faon stupide dont nous nous sommes quittées,...

法语日常信函离婚Le divorce L’annonce de votre séparation(分居) nous à peinés sans nous surprendre(并未出乎意料). Nous ons toute confiance en toi, chèrie: ce que tu fais est bi...

日常信函良言苦口Chère Ante, Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc. D’abord, je n’ai aucune inquiétude au sujet de ton mari: je suis persuadée...

日常信函祝贺荣获骑士勋章Félicitations pour la légion d’honneur Cher Monsieur, Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur. 我从...

推荐阅读
图文推荐