三九宝宝网宝宝教育学龄段教育

谁给我初中文言文愚公移山的翻译!谢谢!

02月21日 编辑 39baobao.com

[语文文言文的翻译技巧]一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是...+阅读

愚公移山-译文 太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸。 山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住。苦于大山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:"我和你们竭尽全力铲平这两座大山,(使道路)直通豫州南部,达到汉水南岸,好吗?"大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:"凭您的力气,像魁父这样的小山丘也不能铲平,能把大行、王屋怎样呢?再说把石头和泥土往哪儿放呢?"大伙纷纷说:"把土石投到渤海边上、隐土的北面。

"于是愚公率领子孙当中能挑担的三个人(上了山),凿石掘土,用箕畚把土石运到渤海边上。邻居姓京城的寡妇有个孤儿,才七八岁,(也)蹦蹦跳跳前来帮忙。夏去冬来,才能往返一次。 河曲智叟嘲笑并阻止愚公说:"你太不聪明了!就凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,还不能毁掉山上的一根草木,又能把这大山的土石怎么样?"北山愚公长叹了一口气说:"你思想太顽固,顽固得不开窍,连个寡妇、孤儿都比不上。

即使我死了,还有我儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙永无穷尽,可是这两座山却不会再增高加大,还愁什么挖不平呢?"河曲智叟无话可答。 山神知道了这件事,害怕愚公挖山不止,就把这件事禀报天帝。天帝被愚公的诚心感动了,就命令大力神夸娥氏的两个儿子背起两座大山.-座放置在朔方东部,一座放置在雍州南部。

从此,冀州的南部,直到汉水的南岸,再也没有高山阻隔交通了。 愚公移山○1 《列子》 太行、王屋二山,方○2七百里,高万仞。本在冀州之○3南,河阳之北。 北山愚公者,年且○4九十,面山而居○5。惩○6山北之塞○7,出入之迂○8也,聚室而谋○9曰:“吾与汝○10毕力○11平○12险○13,指通豫南○14,达于汉阴,可乎?”杂然相许○15。

其○16妻献疑○17曰:“以○18君之力,曾不能损魁父之丘○19,如太行、王屋何○20?且焉置土石○21?”杂曰○22:“投诸渤海之尾○23,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫○24,叩石垦壤○25,箕畚○26运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻○27有遗男,始龀○28,跳往助之。寒暑易节○29,始一反焉○30。 河曲智叟○31笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠○32。

以残年余力,曾不能毁山之一毛○33,其○34如土石何?”北山愚公长息○35曰:“汝心之固,固不可彻○36,曾○37不若孀妻弱子。虽我之死○38,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。子子孙孙无穷匮○39也,而○40山不加增○41,何苦○42而不平?”河曲智叟亡以应○43。 操蛇之神○44闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 1.选自《列子》作者列御宼,战国人。 2.[方]:方圆。 3.[之]:的。 4.[且]:副词,将近。 5.[面山而居]:面对着山居住。 6.[惩]:苦于,为……所苦。 7.[塞]:阻塞。 8.[迂]:曲折,绕远。 9.[聚室而谋]:集合全家来商量。[室]:家,全家人。 10.[汝]:你。这里指“你们”的意思。 11.[毕力]:尽全力。 12.[平]:挖平。

13.[险]:险峻的山。 14.[指通豫南]:一直通向豫州的南部。 15.[杂然相许]:纷纷赞成他。[杂然]:纷纷的样子。[许]:赞同。 16.[其]:代词,他的。 17.[献疑]:提出疑问[献]:提出。 18.[以]:凭借。 19.[曾不能损魁父之丘]:连魁父这座小山也平不了了。[曾]:连……能。[损]:削弱。[之]:这样的,那样的。 20.[如太行,王屋何]:能把太行,王屋两座山怎么样呢?“如……何”就是“把……怎么样”。

21.[且焉置土石]:况且把土石放到哪里呢?[且],况且。[焉],哪里。[置]:放置。 22.[杂曰]:纷纷的说[杂]:纷纷 23.[投诸渤海之尾]:把它扔到渤海边上。[诸]:就是“之于”。 24.[荷担者三夫]挑担子的三个人。[荷]:挑。[遂]:于是。 25.[叩石垦壤]:[叩]:敲,凿。[垦]:挖。[壤]:土壤。 26.[箕畚];用箕畚。 27.[邻人京城氏之孀妻]:姓京城的人的寡妇。

28.[始龀]:刚刚换牙,指七八岁。[龀]:换牙。 29.[寒暑易节]:冬夏换季。[易]:交换。[节]:季节。 30.[始一反焉]:才往返一次。[反]:同“返”。[焉]:语气助词。 31.[叟]:公。 32.[甚矣,汝之不惠]:你太不聪明了。倒装句[甚矣]:太过分了。[惠]:同“慧”,聪明。 33.[毛]:地面所生的草木。 34.[其]:又。 35.[长息]:长叹。[息]:叹息。

36.[汝心之固,固不可彻]:你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步。[彻]:通。 37.[曾]:还。 38.[虽我之死]:即使我死了。[虽]:即使。 39.[穷匮]:穷尽。 40.[而]:但是。 41.[加增]:加大增加。 42.[何苦]:愁什么(古),何必(今)。[何]:为什么。[苦]:愁。 43.[亡以应]:没有话来回答。[亡]:同“无”。 44.[操蛇之神]:神话中的山神,拿着蛇,所以叫操蛇之神。[之]:的。

以下为关联文档:

文言文翻译技巧文言文翻译技巧 一、在翻译上,应该注意以下一些问题 坚持直译为主,意译为辅的原则。直译就是竭力保留原文用词造句的特点,力求风格与原文一致。意译,即是按原文表达的大意来表达...

初中文言文翻译)和峤性至俭,家有好李,王武子①求之,与不过数十。王武子因其上直,率将③少年能食之者,持斧诣园,饱共啖毕,伐之,送一车枝与和公②。问曰:“何如君李?”和既得,唯笑而已。 【注释】 ①王武...

关于初中文言文的翻译春秋时期,晋平公打算进攻齐国,便派大夫范昭去观察齐国的政治动态。齐景公设宴进行招待,当酒喝得兴致正浓时,范昭竟提出用齐景公的酒杯斟酒喝。景公说:“那就用我的酒杯给客人进酒...

初中语文文言文常用有哪些虚词初中的常见文言虚词 之 1、 用作代词: 可以代人、代物、代事.代人多是第三人称.译为"他"(他们)、"它"(它们). 例:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其义,执策而临之,曰:“天下无马!”(《马...

初中语文狼文言文翻译有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿...

初中文言文的授课方法一、明确目的,合理串讲,多多鼓励和引导 新大纲要求初中生能“熟读、背诵”一些文言文的篇章和段落,要求高中生能“借助工具书阅读浅易的文言文”,规定体现了中学文言文的根本要...

求07当代学生初中文言文45 55篇翻译45.桑中生李 张助在田里种苗,看见李子的核,想要将它丢掉,回头看见桑树周围有空闲的泥土,于是把它种在那里,用多余的水来浇灌。后来的人看到桑树中结有李子,都相互传告。有个眼痛的...

初中所有的文言文给你重点篇目的 1.孔子语录 2.鱼我所欲也 孟子 3.生于忧患,死于安乐 孟子 4.曹刿论战 左传 5.邹忌讽齐王纳谏 战国策 6.出师表 诸葛亮 7.桃花源记 陶潜 8.三峡 郦道元 9.杂说...

求初中语文文言文大全有翻译越多越好。。。。。。。。。。第一单元 5、童趣(沈复) 第二单元 10、《论语》十则 第三单元 15、古代诗歌五首 观沧海(曹操) 次北固山下(王湾) 钱塘湖春行(白居易) 西江月(辛弃疾) 天净沙·秋思(马致远) 第四单元 20...

推荐阅读
图文推荐