三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

法律英语翻译1

05月13日 编辑 39baobao.com

[法律术语:诉讼法律英语词汇大全九]铁路法院 railway court铁路检察院 railroad transport procuratorate庭审程序 procedure of court trial通缉 wanted for arrest投案 appearance退回补充侦查 return...+阅读

The Company is a private company and accordingly:

公司是私营的,因此:

a) the right to transfer shares is restricted in the manner hereinafter prescribed;

股份的转让权严格按照以下规定;

b) the number of members of the Company (counting joint holders of shares as one and not counting any person in the employment of the Company or of its subsidiary and any person who while previously in the employment of the Company of of its subsidiary was and thereafter has continued to be a member of the Company) shall not exceed fifty (50);

公司成员(指股东)不能超过50(将联合股东计成一人,现任职的或曾任职的公司及其子公司雇员不计)。

c) any invitation to the public to subscribe for any shares in or debentures of the Company is prohibited; and

禁止公开发行公司股份及债券

d) any invitation to the public to deposit money with the Company for fixed periods or payable at call, whether bearing interest or not bearing interest is prohibited.

不论是否支付利息,禁止公司向公众吸收定期或活期存款。

谁有法律英语toles的说明分享一下

法律英语水平考试分为基础、中级和高级3个级别。通过参加TOLES考试,可以测试律师在法律行业从业以及学生在英美法学院就读所具备的英语语言能力。因此,TOLES考试并不是英国或美国的法律考试,而是考察掌握最新法律英语知识的实用性的语言能力测试,考试题目和词汇涉及当今全球商务活动。

考生应该根据自身的英语水平和法律知识水平选择相应的考试,词汇测试是最为基础的,也能为考生的法律英语技能奠定良好的基础,所以建议希望提高自身法律英语水平的考生都能达到TOLES Foundation的词汇水平。请谨记,和流利程度一样,准确性对于一个法律事务所来说,是同等重要的。

许多国家的知名律师事务所、法律教学与研究、和跨国集团都以TOLES作为从业语言能力的测试,如英国法学会(英格兰及威尔士)、欧洲法院、欧洲中央银行、普华永道、戴姆勒-克莱斯勒、英国富而德律师事务所(FRESHFIELDS)、英国年利达律师事务所(LINKLATERS)等诸多世界一流律师事务所。

TOLES考试的成绩得到了很多的认可,并作为其招聘工作人员的一个有力标准,这些与具体包括:

欧洲法院(European Court of Justice)

欧洲中央银行(The European Central Bank)

英国法学会(英格兰及威尔士)( The Law Society of England and Wales)

英国富而德律师事务所(FRESHFIELDS)

英国年利达律师事务所(LINKLATERS)

英国安理国际律师事务所(Allen Overy)

英国Clifford Chance Pünder律师事务所

美国贝克-麦肯斯律师事务(Baker and McKenzie)

普华永道会计师事务所(Pricewa

以下为关联文档:

法律语言特点和法律翻译我国的法律语言学研究已经开始。作为法律语言学主要研究内容之一的法律翻译,包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。法律翻译工作除了对译员及相关的条件...

法律辅导:法律英语导读9A Police Officer Wants to Question Me About a Crime I Know I Didn't mit. Can I Harm My Own Interests by Talking?Quite possibly. It is often perfectly sensible...

法律术语:诉讼法律英语词汇大全六举报 information/report of an offence举证责任 burden of proof; onus probandi决定书 decision军事法院 military procuratorate开庭审理 open a court session开庭...

法律术语:诉讼法律英语词汇大全四二审 trial of second instance二审案件 case of trial of second insurance罚款 impose a fine法定证据 statutory legal evidence法定证据制度 system of legal evide...

法律术语:诉讼法律英语词汇大全三采信的证据 admitted evidence查封 seal up撤回上诉 withdraw appeal撤诉 withdraw a lawsuit撤销立案 revoke a case placed on file撤销原判,发回重审 rescind the or...

法律术语:诉讼法律英语词汇大全一案件 case案件发回 remand/rimit a case (to a low court)案件名称 title of a case案卷材料 materials in the case案情陈述书 statement of case案外人 person other t...

法律术语:诉讼法律英语词汇大全五共同管辖 concurrent jurisdiction管辖 jurisdiction国际司法协助 international judicial assistance海事法院 maritime court合议庭 collegial panel合议庭评议笔录...

法律术语:诉讼法律英语词汇大全八申请人 applicant; petitioner申请书 petition; application for arbitration申请执行人 execution applicant申诉人宣誓书 claimant's affidit of authenticity申诉书...

法律术语:诉讼法律英语词汇大全二驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求 deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judg...

推荐阅读
图文推荐