[大班数学排列规律活动——小兔找规律]目标:1. 能通过听故事、看图片等不同方式来感知物体循环的规律性,并感受发现规律的乐趣。2. 学习推测事物排列规律病补排或续排。准备:1. 小白兔手偶,蜈蚣阿姨图 2. 被遮挡的项...+阅读
楼主我有一篇,你看看行不!我自己写的,就不放在这里了,以免有抄袭的嫌疑!!
目 次
はじめに 1
1 拟声、拟态语のイメージ色彩 2
1.1 拟声、拟态语の聴覚イメージ 2
1.2 视覚イメージ备える拟声、拟态语 2
1.3 触覚イメージ备える拟声、拟态语 3
1.4 味覚イメージ备える拟声、拟态语 3
2 拟声语、拟态语の感情色彩 4
3 日本と中国の拟声语、拟态语特徴対比 4
3.1 日本拟声语、拟态语形式特徴 5
3.2 日本拟声语、拟态语语音特徴 6
3.3 日本拟声语、拟态语の确定性特徴 6
3.4 ほかの特徴整理 7
终わりに 8
谢 辞 9
インターネット资源 10
参考文献 11
はじめに
拟声语は人や动物また自然の各种の音を模拟する言叶である。その基本功能は人や动物、自然の各种音をその音のように模拟することである。拟声语・拟态语は直接の方式で表わすのは、确かに実感力が强い,言叶にイメージと感情色彩を添加する。アメリカ人のエドワは拟声语・拟态语を「言语のレース」に比喩する,交流するときに不可欠地位に置いた。
1 拟声、拟态语のイメージ色彩
拟声语・拟态语は人物を描写するときに直感的に人の共鸣を涌かせる,描写された人物は目の前にいるよな感じさせる。自然景物や环境を描写するときに生き生きであるを利用して、意境を造る,人にしみじみとその环境を感じさせる。このような感覚はイメージ感ともいえる。
1.1 拟声、拟态语の聴覚イメージ
拟声语の特点は现実の物质の音を模拟する専门用语である。拟声语の存在は各种の音を基づいてある。だから、汉语であても、日本语であても聴覚のイメージの特徴がある。模拟されたものの発音と拟声音は相当の差别があるといても,拟声语の书面式をみれば、模拟するのは何の音であるかすぐわかる。
小泉文夫画「音楽の根源にあるもの」でこうした描写がある:“大きなハンマー人は,やはりゆっくりとしたテンポで、ガーン、ガーンとたたいているが、中くらいのハンマーでは、トントン、と速めにたたく。そして、细かい仕事をする人は、小さなハンマーでテンテン、テンテンと小刻みにたたいている。”
文章は大きい、中くらい、小さいのハンマーの音を描写する。大きいは「ガーン、ガーン」(「哐哐」、模拟された物体の冲撃、振动のおと频率は低い、重い感じする);中くらい「トントン」(「嗵嗵」、模拟された冲撃の音は频率速い、音は前者より小さい);小さいのは「テンテン、テンテン」(「当当,当当」、连続の小さなたたえる音)。三つの拟声语は聴覚イメージは生き生きと三つの违う道具の性质や状态を表现する。
もちろん、どの拟声语でこれらの音を表现するのかは,作者の意识と深いかかわりがあるが,人に与える感覚は共通性がある。例:
1:风が吹いて、落ち叶がかさかさと音を立てる。(风吹落叶,发出沙沙的响声)
2:小川の水がさらさらと流れている。(小河的水哗啦哗啦地流着)
3:土砂がざあっと落ちてきた。(沙石哗啦哗啦地落了下来)
4:家は造船所に近いので、しょっちゅうぱあん、ぱあんと言う鉄板のぶつかり合う音が闻こえてくる。(我家离造船厂很近 ,经常可以听到眶眶的铁板撞击声)
以上の1-4例の中のかさかさ(沙沙)、さらさら(哗啦哗啦)、がざあっと(哗啦哗啦)、ぱあん、ぱあん(眶眶)などの拟声语は落ち叶、流水、鉄板の冲撃时の聴覚イメージを体现する。でも、拟声语の唯一の特徴ではなく,音をきっかけに、或いは聴覚イメージの基础上,想像を通して视覚的、臭覚的、触覚などのイメージが派生される。
急求关于日语拟声拟态词的一些资料!
1. アハーハー (拟音语) 声高に笑うこと。あハーハーハーともいう。 2. アワーアワー (拟音语) あばばば。口を手でたたきながら幼児が声を出すこと。 3. オホーオホー (拟音语) こんこん。ごほんごほん。咳をつづけざまにするさま。おホーおホーともいう。 4. カー (拟音语) 咽喉にものがひっかかり吐き出す声。 5. ガー (拟音语) かあかあ。乌(からす)の鸣き声。ガーガーに同じ。 6. カーウ (拟音语) かくれんぼうのとき隠れたことを知らせるにいう。もういいよ、にあたる。 7. ガーガー (拟音语) があがあ。〈1〉乌の鸣き声。ガーともいう。〈2〉蛙(かえる)の鸣き声。 8. ガーガー (拟音语) がやがや。がやがや騒ぐさま。大声でさわぎ立てるさま。
9. ガサーガサー (拟音语) がさがさ。草木の枯叶の触れ合う音。がりがり。ねずみなどが天井の板などをかき立てる音。 10. ガスガス (拟音语) がりがり。かりかり。歯切れよくものをかむさま。 11. カチカチ (拟音语) かちかち。时计の针の音。 12. ガチガチ (拟音语) かちかち。がちがち。寒さにふるえて歯を鸣らす音。 13. カパーカパー (拟音语) かんかん。がんがん。坚いもので头などをたたく音。ガぱーガぱーともいう。 14. ガパーガパー (拟音语) がんがん。ガぱーガぱーともいう。カぱーカぱーに同じ。 15. ガヤーガヤー (拟音语) がやがや。騒がしい声。 16. ガラーガラー (拟音语) ガラーガラーともいう。〈1〉がらがら。雨户を开闭する音。
〈2〉からから。からっぽの容器に坚いものがあたってころがり鸣る音。 17. カン (拟音语) かん。坚いものをたたく音。 18. カンカン (拟音语) かんかん。坚いものをたたく音。 19. キー (拟音语) 陶器や金属性のもののきしる音。 20. キーキー (拟音语) きいきい。きしる音。 21. ギイーギイー (拟音语) 豚の鸣きさけぶ声。 22. ギーギー (拟音语) ぎいぎい。瀬户物などのきしる音。 23. ギシギシ (拟音语) ごしごし。肌をたわしなどでこする音。 24. ギシギシ (拟音语) きりきり。ぎりぎり。ぎしぎし。歯のきしむ音。 25. ギチギチ (拟音语) みしみし。地震などで家屋がゆれ动く音。 26. クー (拟音语) 鶏が首を缔められたときに発する声。 27. クークー (拟音语) 亲鶏がえさをあさり、ひなを呼びよせる声。
くッくッともいう。 28. グーグー (拟音语) ぶうぶう。豚の鸣き声。 29. グスグス (拟音语) ぜいぜい。喘息(ぜんそく)であえぐ音。 30. グスグス (拟音语) さくさく。ざくざく。物を切る音。 31. グスグス (拟音语) かりかり。がりがり。软骨をかじる音。 32. クックッ (拟音语) 亲鶏がえさをあさり、ひなを呼びよせる声。くーくーに同じ。 33. クトゥークトゥ (拟音语) ふつふつ。ことこと。ぐつぐつ。ものが煮えたぎる音。くヮたーくヮたーより静かに泡立つさま。 34. クヮタークヮター (拟音语) ぐつぐつ。ぐらぐら。汤のたぎる音。クとゥークとゥよりは泡立ちの大きい音。くヮたーくヮたーともいう。 35. クヮラークヮラー (拟音语) がたがた。
户などを开けはなす音。床などの鸣る音。ごろごろ。雷の鸣りとどろく音。 36. グヮラーグヮラー (拟音语) ごろごろ。雷の鸣りとどろく音。 37. クヮンクヮン (拟音语) からんからん。床などの鸣る音。がらんとした部屋に鸣りわたる音。重い荷物などを投げて落す音。 38. クンクン (拟音语) くんくん。鼻がつまったとき出す音。 39. ゲーゲー (拟音语) げえげえ。食べた物を吐き出す音。 40. ケッケゲッケー (拟音语) ちゃぼの鸣き声。 41. ケレンケレン (拟音语) ブリキ板など金属性のものをひきずり鸣らす音。 42. ケン (拟音语) かん。钟の音。金属性のものの音。けンけンともいう。 43. ケンケン (拟音语) かんかん。钟の音。けン、けンけン、けンけンともいう。
44. コー (拟音语) こっこっ。亲鶏がひなを呼んだり、卵を取られようとするときに鸣く声。 45. コーコー (拟音语) [1]亲鶏がひなを呼ぶときの鸣き声。 46. ゴソーゴソー (拟音语) ぎこぎこ。のこぎりをひく音。 47. コッケゴッコー (拟音语) こけこっこ。鶏の鸣き声。 48. コッコゴッコー (拟音语) こけこっこ。しゃもの鸣き声。 49. コッコッコー (拟音语) こっこっ。鶏を呼ぶ声。 50. コッホイ (拟音语) ほうほう。ふくろうの鸣き声。こーホイともいう。 51. ゴローゴロー (拟音语) ごろごろ。腹の鸣る音。 52. コンコン (拟音语) こんこん。せきこむ音。 53. コンコン (拟音语) こんこん。おのなどで木に穴を掘る音。 54. サーサー (拟音语) 蝉(せみ)の鸣き声。
55. サンサン (拟音语) くまぜみの鸣き声。 56. シーシー (拟音语) しっしっ。鶏などを追う声。シーともいう。 57. タンタン (拟音语) たんたん。舌を鸣らす音。食ベたいときや饮みたいときにする。 58. ヂー (拟音语) ぢいぢい。にいにい蝉の鸣き声。 59. チッチッ (拟音语) 舌打ちをするときの语。吸着音で発音する。 60. ヂ...
求一篇日语拟声拟态词的日语论文
千寻日本语名称 [编集]当该概念を表す言叶は、日本语においては统一されていない。古代ギリシア语の ὀνοματοποιία (onomatopoiía) を由来とする英语の onomatopoeia(英语発音: /ˌɑnəˌmœtəˈpiːə/ アナマタピーァ)およびフランス语の onomatopée(フランス语発音: [ɔnɔmatɔpe] オノマトペ)を日本语発音にしたオノマトピア、オノマトペア[1]、オノマトペを用いる场合もある。日本语訳は数多い。以下、いくつか例を挙げると「拟声语」 - 『新英和大辞典』 研究社「物声模仿」 - (同上)「声喩法」 - 岛村龙太郎 『新美辞学』「拟声法」 - 『日本百科大事典』「写音法」 - 黒岩大訳述 『雄弁美辞法』「声喩」 - 増田藤之助 『英和比较・英语修辞学讲义』などがある(『レトリック事典』144-154页に详しい)。
日本の文部科学省が版行する『学术用语集』は"onomatopoeia"⇔「拟声语」としているため、本项はこれに准ずる。 拟音语 [编集]拟音语は物が発する音を字句で模仿したものである。このうち『オノマトピア』は人や动物が発する声を拟声语と分类している。例メーメー(羊)ブーブー(豚)ドキドキ(心臓の鼓动)ガチャン(ガラスの割れる音)ドカン(爆発音、冲撃音)なお音声を発する主体が同一の场合であっても、言语が违えば表记も当然违うものになる。例:犬が吠える声日本语 …… wan-wan(ワンワン)英语 …… bow-wow, bark-bark, woof-woof, arf-arf, ruff-ruffドイツ语 …… wau-wauフランス语 …… ouafスペイン语 …… guau-guauオランダ语 …… waf, woef, waf waf, woef woefイタリア语 …… bau-bauノルウェー语 …… voff-voffスウェーデン语 …… voffフィンランド语 …… hau-hauハンガリー语 …… vau-vauロシア语 …… gaf-gaf中国语 …… wang-wang(汪汪)韩国语 …… mon-monヒンディー语 …… bhu-bhuタイ语 …… hong-hong, wob-wobスワヒリ语 …… gon-gonアラビア语 …… hau-hauヘブライ语 …… hav-havタガログ语 …… hao-haoサモア语 …… baw-gawカタルーニャ语 …… bub-bubインドネシア语 …… guk-guk拟音语が动词化・一般名词化する用例も多数存在する。
例えば、幼児期において拟音语をもって対象物を表现する用例が挙げられよう(例:「ワンワン」=犬、「ブーブー」=自动车)。この他にもコンピュータのマウスのボタンを押下する动作を「クリック (click)する」、その鸟が発する鸣き声からカッコウ (en:cuckoo)、タミル语におけるカラス (kaakam)などが挙げられる。 拟态语 [编集]状态や感情などの音を発しないものを字句で模仿したものである。日本语には「たっぷり」「ちょうど」のように拟态语と一般语汇の中间的なものもある。拟态语の多さは日本语の特徴でもある。これについては英语版ウィキペディアにJapanese sound symbolism(日本语の音象徴)の记事がある。例しいん - 静寂 (生理的耳鸣りの拟音语であるとする说もある)ばらばら - 散らばっている様めろめろ - 惚れ込んでいる様たっぷり - 豊かで余裕のある様。
ちょうど - 「丁度」は当て字で、元来は拟态语または拟音语。 日本语の拟声语 [编集]日本では日本语が事実上の国语とされてきたが、拟声语は金田一春彦による研究が知られているものの言语学において长らく研究対象とはされてこなかった分野である。日本が模范とした欧米の言语学は実际的な使用面よりも抽象的な理论形成を主眼においたこと、そもそも拟声语は言语体系の中心を离れた周辺的なもの、要するにだらしなく子供っぽいものと见なされたことがその理由である。子供っぽいという点に関しては拟声语が日常语や子供向けの本に多用されるが、学术论文などにはまず登场しないことから窥える(疾病及び関连保健问题の国际统计分类で标准病名となった「もやもや病」などを除く)。
音と意味が直结した言叶である拟声语の意味の违い(「おずおず」と「おどおど」の违いなど)を考えることは、日本语の言语感覚を磨くのに役立つとする见解もある。 脚注 [编集][ヘルプ] 1.^ 新村出编 『広辞苑』 第五版、岩波书店、1998年11月11日初刷、392页。 参考文献 [编集]佐々木健一监修 佐藤信夫・松尾大・佐々木健一著 『レトリック事典』 大修馆书店、2006年、144-154页。ISBN 9784469012781文部省・日本言语学会・日本英语学会编 『学术用语集 言语学编』 日本学术振兴会、1998年、30、334页。ISBN 9784818195066笕寿雄・田守育启 『オノマトピア -拟音・拟态语の楽园-』 劲草书房、1993年、序に代えて1-4页。ISBN 9784326152865山口仲美・佐藤有纪 『「拟音语・拟态语」使い分け帐』 山海堂、2006年、2-3页。
ISBN 9784381086273小野正弘编『日本语オノマトペ辞典』小学馆、2007年、 ISBN 978409504174-2豊岛美雪&こそっと関西オノマトペ研究会编『キュッと曲がって90度!』(関西オノマトペ用例集)组立通信、2010年、 ISBN 978-4-903831-03-9 関连项目 [编集]修辞技法音象徴大阪弁 - 拟态语を多用する倾向が强い。[要出典]汤浅譲二 - 作曲家。『オノマ...
以下为关联文档:
按简单的规律排序一、教学设计: 此活动主要让幼儿掌握按简单规律排序,本次活动通过ppt创设情景、让幼儿简单了解两种颜色的交替排序。还能根据图片上的图案用自己的身体动作表现出来,,这个环节是...
生活中的规律绍兴市鲁迅幼儿园 王伊丽设计意图:只有当数学回归了幼儿的生活情境,才给了幼儿将数学思维进行宽广的迁移和应用的机会,才能更有效地提高幼儿运用数学解决实际问题的能力,才能更...
手的动作发育规律人的手是认识客观世界、与外界交往的一种重要器官,正是人有了一双灵巧的手,才使人和动物有了本质的区别。但是手的这种灵活不是俱生就有的,而是要有一个相当长的发育过程。这个...
《找规律》小学一年级教案找规律教学目标: 1、使学生通过观察、猜测、推理等活动发现图形的排列规律。 2、培养学生初步的观察、推理能力,提高学生合作交流与创新意识。 3、培养学生发现和欣赏数学美的意识,激...
班级小学毕业联欢会主持词和节目单你可以把这些作为小学联欢活动的一部分 1、踩气球:每人脚绑3个气球,坚持到最后气球完好无损者获奖; 2、夹乒乓球:在限制线外将20个乒乓球夹起,并放进指定范围,球跳出重夹,先夹完为...
小儿动作发育遵循一定的规律是什么规律运动的发育主要遵循以下规律: (一)头尾规律 小儿总的动作发育方向是从头至脚,即顺着抬头→翻身→坐→爬→站→走这一趋势逐渐成熟的,最早是头部的动作,先会抬头,再会转头,以后开始翻...
我爱我家的主持词和活动方案一家是每个孩子成长的摇篮,是每个孩子栖息的港湾。我就有一个温馨、幸福、和睦的家。我爱我家。 我爱我家,一个幸福温暖的家。爸爸妈妈对我百般的疼爱,使我深深地体会到了家中...
帮助教师根据教育对象的身心发展特点和规律根据教学的基本规律其一,违背教育规律和孩子成长规律。其二,造成孩子从幼儿就开始厌学。 其三,夺去了幼儿们欢乐幸福的童年。其四,刮起家长的盲目竞争歪风。为了“赢在起跑线上”,家长争相把孩子送...
新时代的小学生辩论会辩论词和小品你是几辩?一般辩论会由正反双方一辩的观点立论作为开场。所以一辩的词尤为关键。一辩除了阐述本方的观点外,还要依据战术展开自己的分支理论,即分论点。一些对本方有利的基本概...