三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

一段四级英语句子求翻译!

02月26日 编辑 39baobao.com

[四级翻译句子的常用技巧]四级句子翻译的常用技巧 英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为“树木丛生、干枝纠缠的树林”,脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为...+阅读

This cold air current from the land is so forceful that it makes thenearby seas the stormiest in the world and renders unlivable those regionswhose counterparts at the opposite end of the globe are inhabited.主语:This cold air current表语:so forceful结果状语从句:that it makes the nearby seas the stormiest in the worldand renders unlivable those regions定语从句:whose counterparts at the opposite end of the globe areinhabited.来自大陆的冷气流的强度足以让附近的海洋成为世界上暴风雪最为肆虐的地方,使南极区域成为无法居住的地区,而在地球的另一端同样的位置却有人居住。...

帮忙帮忙大学四六级英语翻译高手帮下哈

1 他准备给我工作,这使我大吃一惊

I was surprised by him because he is going to arrange a job for me.

2 因为雨太大,参观博物得推迟到明天了

The action of visiting museum was postponed to tomorrow because of the heavy rain.

3 请全校师生于周三下午二时在会议室集中,听报告

There is going to be a report for all teachers ,please gather at 2:00 PM this Wednesday in the meeting room.

4 采取一国两制适合中国国情

Adopt the One country Two systems in order to adapt to the condition of the China

5 那个男孩受了重伤,医院立即把他收了

The boy was seriously injured,and the hospital took him immediately

英语四级翻译具体句子求助中译英

1.Research activities in China in the world economy increasingly important role, especially economic and trade organizations in the world must be and other international organizations, the role of changing.2.Guidance of a new research project in Asia and other research projects with RllA writing development of this project...

大学英语四级段落翻译有哪些技巧

翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。那么翻译有没有什么技巧呢?怎样翻译出来的文章能够更地道呢?下面小编就为大家整理了四级段落翻译技巧,供各位考生参考。

很多同学都认为四级翻译最重要的是词汇,我们不能否认四级翻译中词汇的重要性,但是最重要的还应该是句式。一个好的句式能瞬间提升阅卷老师的印象,分数提高一个档次。下面我们就结合例题来为大家讲解一下。

1.四级段落翻译技巧:修饰后置

例题:

•做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。

Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。

2.四级段落翻译技巧:插入语

插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完 整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话 题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。

•插入语真题重现:

•中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。

•The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.

分析:本句中“最初是由手工艺人发明的”是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。

3.四级段落翻译技巧:非限定性从句

非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。

•非限定从(样题重现):

•中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。

•Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.

4.四级段落翻译技巧:无主句的翻译

无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。

例题

•历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。

•We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.

分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了“we”。

总结一下四级翻译的主要知识点就是修饰后置、插入语、定语从句及无主句的主语补充,大家在平时做练习时一定要多加注意及运用。

以下为关联文档:

求翻译纯正的英语口语句子C: A, you today how free to play basketball? And I remember you are a class this afternoon? How to reply a thing? C: come on, you think I pig brains ah, who wil...

今年的英语四级翻译题求一个好的翻译。。Chinese is one of the oldest countries in the world. Many elements constituting modern world foundation have originated from China. Modern world foundation made...

求翻译一段英文。着急。别翻译的太中国英语了。谢谢At first ,We will invite a few people (at least 6) to come up, and then give them a number.second, we will say a person's number out , and the people who stand...

英语四级题目翻译One reason why it is hard to design and teach such courses is that they cut across the insistence by top American universities that liberal-arts education and p...

外贸英语句子翻译我们想知道你们认为的具体问题是什么? We would like to know what are the specific problems that you thought? 1. 是焊点太短而造成的接触不良? 1.Did the short welding...

英语高手四级题句子分析1强调,使突出显著的意思,译文:baron 和同事们都说:当前充分显示出面部年龄和潜在可避免的环境因素之间关系的发现……2将省略的成分补充完整为he has calculated a formula that...

求感恩的句子或一段话你好,以下是感恩父母的句子: 1.有个地方,是永远可以安然甜睡的港湾,那就是—父母的怀抱。 2.父母渐渐苍老的容颜,记载着我们走过的漫长而艰辛的岁月,也许我们未来的路还很长,也许它...

四级英语翻译真题求助!1. difficulty catching up with his classmates 2. wouldn't have get yell at by the teacher 3. having a higher possibility of gaining weight. 4. What many people...

求近年的英语四级阅读理解题的中文翻译看那翻译没什么用的 ..我在考四级之前就只练了一套四级题.真的不是说平时做题多就好。要找对考试方法.首先说做题的先后。当然听力跟快阅没有办法,它是在之前的几十分钟就要...

推荐阅读
图文推荐