[日语一级全真句型精解与归纳1]1、AあってのB 接续:A[名词]あってのB[ことだ] 释义:AがあるからこそBがある。AがなければBもない"正因为……才有……" 提示:A多为表示人的名词,意思是只有A才有B. 真题:どんな...+阅读
全国翻译专业资格(水平)考试,是由国家人事部和中国外文局联合举办的职业资格考试。于8月份开始报名,10月份开考。此项考试是为适应社会主义市场经济发展的需要,更好地为我国对外和国际交流与合作服务设立的,意在建设高素质的外语翻译专业人员队伍,培养高水平的翻译专业人才,也是翻译标准社会化的集中体现。
全国翻译专业资格(水平)考试是在翻译专业实行的面向社会的、国内的翻译专业资格(水平)认证。考试合格,颁发《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,在全国范围内有效。翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。
翻译考试内容
考试分笔译和口译两种,与国际惯例接轨。目前先进行三级和二级的考试,因为这一水平的人才社会需求量大,人员也最多。考试的第一部分是基础知识,包括基本词汇量、语法、两种语言转换的知识;第二部分考翻译能力,笔译和口译各有侧重。
各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"考试时间均为60分钟。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
全国翻译专业资格考试的负责组织
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》人发[2003]21号的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。中国外文局组织成立全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会。
中国外文局翻译专业资格考评中心负责翻译考试的日常管理工作,考试命题、考试阅卷、考试评分标准制定工作,并承担全国资深翻译(正高职)和一级翻译(副高职)考核、考试和评审工作。
全国翻译专业资格考试考务工作,分别由国家人事部考试中心和国家外国专家局具体承担。即:国家人事部考试中心负责翻译笔译考试考务工作,国家外国专家局负责翻译口译考试考务工作。
全国日语翻译资格考试的实现目标
首先,通过目前国内统一的、的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。
其次,翻译专业资格(水平)考试,是在充分考虑到与翻译系列专业技术职务相衔接基础上,对全国翻译系列职称评审进行的一项积极的、富有改革意义的重大举措。考试在全国范围实行后,不再进行相应翻译职务任职资格的评审工作,各地区、各部门为评定相应翻译专业技术职务任职资格而进行的考试也一律停止。通过翻译专业资格(水平)考试,取得翻译专业资格(水平)证书的人员,用人单位可根据需要,按照《翻译专业职务试行条例》任职条件要求聘任相应的专业技术职务。此外,通过考试,可以达到规范和促进国内翻译市场发展的作用。
此外,通过对翻译专业人员水平和能力的评价,可以为不断规范化的翻译市场提供高质量的服务;可以更好地维护客户和翻译人员双方的利益。
全国日语翻译资格考试的相关事宜
1。考 试 收 费 怎样?
三级笔译 550元
三级口译 670元
二级笔译 650元
二级口译 770元
2。证书由谁颁发?其有效范围如何?
翻译专业资格(水平)考试合格证书,由国家人事部统一印制,国家人事部、中国外文局共同用印颁发的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,它表明证书持有者具有相应的翻译专业资格(水平)和业务能力,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式列入国家职业证书考试系列,该考试在全国推开后,各地翻译专业技术职务评审工作停止进行。
以下为关联文档:
日语一级语法练习-51つつ 接续助词。可以接在动词连用形后。 ①表示同一主体的两个动作或者行为同时进行,或同一主体的前项动作伴随后项,用于书面语,相当于汉语中的“一边……一边”、“……同时”...
日语一級語彙テスト-2下線の言葉の読みかたは何ですか? 1. 彼がうそを言うのが一目で分かる。 A.いちもく B.いちめ C.ひともく D.ひとみ 2. 定年後のおばあさんは学校の前で本屋を営んで、毎日...
日语一级语法练习-20がてら 副助词。可以接在动词连用形、体言的后面。相当于汉语中的“顺便”、“在……同时”、“借……之便”。 例句:客を駅まで送りがてら、買い物をしてきた。(送客人去车站...
日语一级词讲解与练习-165もちきり「持ち切り」 意味: 热门话题。 用例: クラスでは修学旅行の話で持ち切りだ。 もふく「喪服」 意味: 孝服。 用例: 喪服をつける。 やくば「役場」 意味: 地方政府的办公...
日语一级语法练习-50つ 并列助动词。重叠使用,接在动词的「ます」连用形之后,表示意思相反的两个动作交替进行,相当于汉语中“时而……时而……”。常见的固定搭配有:「追いつ追われつ」(你追我赶)、...
日语一级词讲解与练习-2あさましい(浅ましい) 意味: ①下流的,卑鄙的 ②可怜的,凄惨的 ③可悲的,可耻的 用例: ①浅ましい言葉 ②浅ましい生活 ③浅ましい世の中 いちじるしい(著しい) 意味:明显的,显著的 用...
日语一级语法练习-2あげく 名词。汉字形式为「揚句」或「挙句」。接在“名词+「の」”或动词的简体过去式之后。表示经过了某一过程之后,产生了不好的结果。相当于汉语中的“最后”、“结果”。...
日语一级词讲解与练习-125てぎわ 「手際」 意味: ①处理事情的方法、手法、技巧。 ②本领。本事。 用例: ①彼は非常に手際よく料理を作った。 ②料理の手際を見せる。 てごろ 「手頃」 意味: 程度、大...
日语一级语法练习-17かぎる/かぎり/かぎって/かぎらない/かぎらず 自五动词「限る」(限制,限定)的各种活用形。主要有以下7种用法。 ①以「……にかぎり」「……にかぎって」的形式,接在体言之后,表...