三九宝宝网宝宝教育写作范文

商务合同中英文例文

02月25日 编辑 39baobao.com

[英文商务邀请函]英文商务邀请函范文 (一) Dear Sirs, We are staging an important exhibition in Shanghai Exhibition Centre from October l to October 7. We would like to invite you...+阅读

中英文合同范文 合 同 CONTRACT 日期: 合同号码:Date: Contract No.: 买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称: Name of Commodity:

(2) 数 量:Quantity:

(3) 单 价:Unit price:

(4) 总 值:Total Value:

(5) 包 装: Packing:

(6) 生产国别:Country of Origin :

(7) 支付条款:Terms of Payment:

(8) 保 险:insurance:

(9) 装运期限:Time of Shipment:

(10) 起 运 港:Port of Lading:

(11) 目 的 港: Port of Destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款 Claims:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。 Force Majeure : The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

请帮我找篇商务合同英语的谢谢

商务英语信函范本一:主动跟新买家建立联系 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at Http://xxxxxxxxxx.alibaba.comwhichincludes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, 商务英语信函范本二:对新买家要求建立业务联系的回复 Dear Mr. Jones: We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information. Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction at Http://xxxxxxxxxx.alibaba.comwhichincludes our latest product line. We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future. Sincerely,.

商务英语课程中都包含哪些内容

你要看在哪家培训机构培训了,每家培训机构所设置的商务英语课程都不一样,比如北外针对企业的商务培训课程就包括:商务英语口语和商务英语写作。 其中商务英语口语包含:商务交际英语、商务谈判英语、商务电话英语、商务会议英语和商务演讲英语。 培训目标:将国际商务活动的真实内容引入课堂教学,学员在学习过程中将体验真实的商务世界;通过角色扮演和案例学习提升在英语环境下进行商务沟通的能力。 商务英语写作包含:商务邮件英语和商务英语报告、合同条款。 培训目标:从各种商务写作实际入手,涵盖在商业企业中面临的实际写作需要,辅以基础性的实际写作知识和语言知识,提高学员的商务英语写作水平。 可根据企业客户的需求,安排中教或外教进行授课。

英文格式合作意向书怎么写

进出口买卖合同商务英语写作 -------------------------------------------------------------------------------- 来源:外贸英语 Bizwo.com 2006-8-1 10:34:04 合 同 CONTRACT 日期: Date: 合同号码: Contract No.: 买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称: Name of Commodity:

(2) 数 量: Quantity:

(3) 单 价: Unit price:

(4) 总 值: Total Value:

(5) 包 装: Packing:

(6) 生产国别: Country of Origin :

(7) 支付条款: Terms of Payment:

(8) 保 险: insurance:

(9) 装运期限: Time of Shipment:

(10) 起 运 港: Port of Lading:

(11) 目 的 港: Port of Destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。 Force Majeure : The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods. (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。 Arbitration : All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties. 买方: 卖方: (授权签字) (授权签字)

以下为关联文档:

商务英文该如何写怎么表达虽然不知道你到底是关于哪一类的商务,但下面的范文希望能对你有所帮助。 Dear As our new letterhead indicates, we have recently changed the name of our business from...

2英文商务信函写作:Dear Sirs, We have shipped the 500 air conditioner you have ordered to S/S Hainan of ZHONGYUAN CONTAINER CORPORATION, sail from Hainan to New York. The goods wi...

英文商务邀请函怎么写兹邀请由您领导的北京4人代表团来***(国家)参加***(展览)。该展览将于***(日期)在***(地点)举行。请您安排来***(国家)的必要事宜。展会期间您们将在此逗留***日,所有的费用,包括国际机...

正式英文商务邀请函to someone who may concern Invitation letter Dear Sirs, Here with, we xxx Company would like to invite the following persons of association "被邀请公司名称" to vi...

续签商务合同申请书范文xxx商务合同续签申请 xxxx公司: 我公司自xx年xx月与贵司合作以来,十分愉快。贵司信誉良好(将对方大肆赞美一通,寄予了我们大力支持等等,我们不胜感激等等)。鉴于我公司与贵司的xxx...

商务英文邮件书写规范常见的商务英语电子邮件包括以下五部分: ①写信人Email地址、收信人Email地址、抄送收信人Email地址、密送收信人Email地址。②标题。③称呼、开头、正文、结尾句。④礼貌结...

急求商务英文写作稿Mr. Deacon: Thank you for your September 13 letter, glad to hear that your company's manager, Mr. McLane has accepted our invitation to visit to Beijing next mo...

圣诞节的英文询盘例文KK Kiddie Korner,Inc. March 2nd,2004 Datex Trading Co. Ltd. Lianfang building 666 Huayuan Avenue Dalian,Liaoning China Dear Sir or Madam, We were impressed by t...

中英合作商务管理专业中英合作商务管理专业是由教育部考试中心与英国建桥大学共同设计,合作开设的专业,每个合作个专业均由15门课程组成,单科合格的考生将获得由全国高等教育自学考试指导委员会与英...

推荐阅读
图文推荐