三九宝宝网宝宝教育评语心得

做英语翻译笔译口译有怎样的工作体验和感受呢

02月10日 编辑 39baobao.com

[英语口译技巧和对策]在上海这片充满机遇的热土上,"英语热"也伴随着"私家车热"、"房地产热"和"金融投资热"而一路升温,而"英语热"中的"热"中之"热"则乃非《英语口译资格证书》莫属!个中原因,圈内圈外人士都一清二楚...+阅读

你好,我就是英语专业毕业的,06年毕业,现在工作快4年了。

刚毕业的时候也在翻译公司做专职翻译,在其过程中,日子忙碌,充实,更多的是学习的过程, 那段时间的体会便是自己学的英语是广泛的,而不是具体某个行业的。

最大的体会就是没有专业

现在在其他私人企业里,做行政加翻译

工作这么久,经常感到迷茫,不知自己应该朝什么方向发展。自己真的很喜欢翻译,可是却没有一个真正很懂的专业,比如电力,石油,机械这些

所以,如果你想从事该行业,从现在开始,不妨让自己多学一个专业,多了解一个行业,以后你出来做翻译会很有市场的

希望你能成为一个好的翻译,我们一起加油

优势: 这个行业做好了会有很好的经济收入,如果做口译,还能全国,甚至国外到处跑,有机会看看外面的世界,人也会很自信,生活比较积极,充实

不好的方面: 这是相对个人来说的,比如经常做笔译会长时间对着电脑,对身体不好,然后口译可能会认为是到处奔波,不稳定之类的。如果是语种方面,英语可能没有其他语种好找工作,英文学英语的实在太多,但是如果你真的英语不错,那也可以有一个很大的香饽饽吃的。呵呵

总之,做好翻译是很好的一件事。翻译行业发展前景很大的。

以下为关联文档:

实战口译英语口译笔记法实战指导你想学口译的哪些方法呢? 自考口译听说难度跟上海中级口译差不多?好像略低,也有人说高一些。 实战口译是林超伦的吗,那本书适合有一定基础的,或者有志向口译工作方向发展的。所谓...

英语口译技巧有什么硬件上分为三大块:笔记法,听力,背景知识 笔记法:用符号记录下说话人所说的原文,不论英翻中还是中翻英。要有一套属于自己的笔记法 听力:达到精听100%的程度。不是像我们平时考英语...

上外中高级口译自学经验交流楼上说的NAETI的高口吧,普通人确实没啥机会。上外的倒不至于这么难。 1。笔试听力 好好看高级听力教程,考试和那本书很相关。再就是加强听力练习,提高水平了。这没有什么特别 2...

英翻口译学习有什么技巧你好,关于英翻口译学习有什么技巧 1、在练习前需要做好的准备。已经到了口译的学习层次,就不用说什么勤背单词,夯实语法,练习口语的废话了,连这些都不具备,说英语还怯场,口译的练习...

日语口译心得感想首先,熟语的难度有所提高,课外的增多,即便是课内的熟语也相对冷僻。 2 古文句子似乎跳出了上一个轮回---不过,按照前几年的规律看,可以重点尝试,把考到的句子里没有考到的部分仔细...

求泛亚口译培训班的师兄师姐给我一些上课经验与泛亚口译相遇于去年10月,那时,Lancha老师开的一次讲座为我开启了口译世界的一条门缝。我透过这乍看狭窄的门缝窥见了口译世界里的纷呈精彩和艰苦付出。在满怀期待与忐忑中报...

口译备考有哪些经验前期准备 我们大体可以把考生分成这么两类:一是口译技能相对成熟,但是基础不够好;二是基础良好,但操作上相对不成熟的。在考试之前要对自己先做一个正确的评估,客观的评估对自己...

开始做口译或者笔译时要怎么评断一个工作该不该接或者有什么工要敢于接会,不意味着乱接会。 1. 开始阶段,不要频繁的去接技术难度过大的会议,尤其是技术培训、技术研讨会等,比如说某个医学或者化工的研讨会。如果你没有足够的背景知识,准备时...

怎么做才能做好口译训练1.培养良好口译状态 口译考试过程中不少同学处于高度紧张状态,翻译时惊慌失措、张口结舌。本来已经把信息完全抓住,却由于心慌意乱、表达犹豫而未得高分。所以拥有一种从容自...

推荐阅读
图文推荐