[印度四座令人叹为观止的清一色城市]印度是一个色彩绚丽的国家,印度人对色彩的痴迷,导致了某种颜色在不经意中演变为一座城市的标志。在印度西部的拉贾斯坦邦就有四座单一颜色的城市,它们是土黄色的杰塞梅尔、靛蓝...+阅读
一项全球污染研究昨日发现,中国、印度和俄罗斯名列全球污染最严重地区之首。
China, India and Russia top the list of the world’s most polluted places, a study of global pollution yesterday found.
在全球十大污染最严重的地区中,上述三个国家各占两个,而另外四个地区分别位于秘鲁、乌克兰、赞比亚和阿塞拜疆。
The three countries are each home to two of the world’s top 10 polluted sites, while the others are in Peru, Ukraine, Zambia and Azerbaijan.
临汾和天津分别因空气质量糟糕和金属工业,成为中国污染最严重的城市。Sukinda和Vapi由于采矿业和一般工业,名列印度污染最严重地区榜首。金属冶炼中心诺里尔斯克和武器制造基地捷尔任斯克,是俄罗斯污染最严重的地区。
Linfen and Tianjin are the worst polluted places in China because of poor air quality and the metal industry respectively. Sukinda and Vapi are the worst in India, the former because of mining and the latter from general industry. Norilsk, where metals are extracted, and Dzerzhinsk, home to weapons manufacture, are Russia’s most polluted locations.
铁匠研究所(Blacksmith Institute)发布了有关全球30个污染最严重地区的报告。该组织表示,不太可能将十大污染地区进行排序,因为每个地区的污染形式不同,而且在其地理和人口方面也存在很大差别。
The Blacksmith Institute, which produced the report on the “dirty 30” most polluted places on the pla, said it was not possible to rank the top 10 in order because of the different forms of pollution in each place and because they differed widely in their geography and population.
铁匠研究所全球业务主管大卫?汉拉汉(Did Hanrahan)表示:“这30个污染城市都对人类健康造成很大毒害。”
“All sites in the dirty 30 are very toxic and dangerous to human health,” said Did Hanrahan, director of global operations at Blacksmith.
该研究所所长理查德?富勒(Richard Fuller)称:“事实上,这些污染地区的儿童正罹患疾病,(有些人)生命垂危,而目前还没有解决这些问题的先进科学。”
Richard Fuller, director of the institute, said: “The fact of the matter is that children are sick and dying in these polluted places and it’s not rocket science to fix them.”
报告发现,在30个污染最严重地区中,采矿业是污染最主要的原因,而金属冶炼、石化及其它工业也是污染的原因。
Mining was found to be the most frequent cause of pollution in the dirty 30 but metals extraction, petrochemicals and other industries were also to blame.
空气污染最严重地区分别是中国的临汾、兰州和乌鲁木齐,俄罗斯的马格尼托哥尔斯克,以及墨西哥城。
The worst places for air pollution were Linfen, Lanzhou and Urumqi in China, Magnitogorsk in Russia and Mexico City.
肯尼亚的丹罗拉垃圾场也榜上有名,成为城市垃圾污染最严重的地区。
The Dandora dump in Kenya made it on to the list for being the worst site polluted by urban waste.
乌克兰切尔诺贝利的核污染残留物使该地区进入十大污染城市之列,吉尔吉斯斯坦的梅鲁苏地区也因其核场所而上榜。
Chernobyl’s legacy of nuclear contamination put the region in the top 10, and Mailuu-Suu in Kyrgyzstan was also judged one of the worst polluted for its nuclear site.
以下为关联文档:
印度泰姬陵也做“面膜”Indian experts he begun a six-month project to clean the white marble archways, carvings and crannies of Taj Mahal --the world's greatest monument to love by co...
古怪的印度交通规则我承认这辆本田车和印度的人力黄包车有天壤之别。空调、立体式音响系统、DVD播放器,更不用提防水车篷了。驾驶着这样银光闪闪的豪华轿车,让人心情舒畅。 但是,世界上任何奢侈品...
印度国家银行在新加坡拓展国际业务印度的金融机构印度国家银行(State Bank of India)预计,新加坡将批准颁发给该行一张银行业牌照,使其可以在岛国新加坡运营至多25个网点,其中包括零售分支机构和自动取款机(ATM)...
印度贸易环境一、投资法令 公司法印度公司法大部份是根据英国公司法而制定,此法规范公共有限公司及私人有限公司的形成及营运、公司担保或股份限制。在公共有限公司中,又分为封闭式控股公...
艺术专业留学风潮再次俄罗斯乌克兰优势突出艺术专业留学越来越成为众人瞩目的焦点,继法国、英国等艺术留学主流国家受到关注后,俄罗斯艺术专业留学风潮再次掀起。 俄罗斯拥有世界的艺术学院,如四大美术学院之一的圣彼得...
让人哭笑不得的“印度英语”“印度英语”俨然成为英语的一个分支,堂而皇之地被印度人运用自如 说起印度人讲英语,最经典的笑话是,某男士在自我介绍时说,我和我太太都是30岁(thirty),结果大家听成“我很脏,我...
留学俄罗斯艺术专业成众人瞩目焦点艺术专业留学越来越成为众人瞩目的焦点,继法国、英国等艺术留学主流国家受到关注后,俄罗斯艺术专业留学风潮再次掀起。 俄罗斯拥有世界的艺术学院,如四大美术学院之一的圣彼得...
印度的趣味教学法越来越多的印度教育专家发现,真正的学习是在合上课本之后开始的。诸多试验表明,只要运用得法,一个废弃的包装袋、几根火柴棒等都可以作为教具,其作用远比传统的教室黑板粉笔教学...
寒冷的俄罗斯,火热的运动大多数孩子都害怕寒冷,害怕冬天。每当冬天来临时,孩子们都会从内心产生恐惧感。孩子们常常央求家长:“妈妈,天气太冷,我不想去幼儿园了。”每每遇到这种情况,俄罗斯妈妈们便常常利...