三九宝宝网宝宝教育写作范文

梦溪笔谈·艺文二原文注释及翻译

09月20日 编辑 39baobao.com

[梦溪笔谈·艺文一原文注释及翻译]“郭索”与“钩辅” 【原文】 欧阳文忠尝爱林逋诗“草泥行郭索,云木叫钩辀”之句,文忠以谓语新而属对亲切。钩辀,鹧鸪声也,李群玉①诗云:“方穿诘曲崎岖路,又听钩辀格磔声。”郭索...+阅读

切韵之学

【原文】

切韵之学①,本出于西域。汉人训字,止曰“读如某字”,未用反切。然古语已有二声合为一字者,如“不可”为“叵”、“何不”为“盍”、“如是”为“尔”、“而已”为“耳”、“之乎”为“诸”之类,以西域二合之音,盖切字之原也。如“輭②”字,文从“而”、“犬”,亦切音也。殆与声俱生,莫知从来。

【注释】

①切韵之学:指用反切法为汉字注音的学问。反切法起于佛教传入中国后,西域僧人以梵文与汉文互相标音的做法,后来逐渐创出用汉字表示的声母和韵母,成为古人主流的拼音方式。

②輭:即“软”字。古籍中以这两种写法通用。

【译文】

切韵这门学术,发源于西域语言学。汉代学者为汉字注音,只称“读如某字”,还未曾用过反切的方法。然而古汉语中已有用两个字的发音拼合成一个字的,如“不可”拼合成“叵”字、“何不”拼合成“盍”字、“如是”拼合成“尔”字、“而已”拼合成“耳”字、“之乎”拼合成“诸”字之类,用的都是西域以两个音(声母和韵母)拼合成一个字的方法,这大概就是反切注音的源头。又如“輭”字,右旁由“而”、“犬”合成而表字音,也是一种拼音。大约拼音是和语言一起产生的,人们无从知道它们起于哪个时代。

同甲会

【原文】

文潞公归洛日①,年七十八,同时有中散大夫程珦②、朝议大夫司马旦③、司封郎中致仕席汝言④,皆年七十八。尝为同甲会,各赋诗一首。潞公诗曰:“四人三百十二岁,况是同生丙午年。招得梁园⑤为赋客,合成商岭⑥采芝仙。清谭亹亹⑦风盈席,素发飘飘雪满肩。此会从来诚未有,洛中应作画图传。”

【注释】

①文潞公:即文彦博(1006—1097)。子宽夫,介休(今属山西)人。历事仁宗至哲宗四朝,为将相五十余年。封潞国公。

②程珦(1006—1090):字伯温,洛阳人。理学家程颢、程颐之父。历知州,因反对王安石变法,称病致仕。

③司马旦(1006—1087):字伯康,夏县(今属山西)人。司马光之兄。以大中大夫致仕。

④席汝言:字从君,洛阳人。元丰中以郎中致仕。

⑤梁园:即梁苑。西汉梁孝王所建(在今河南开封东南),以为招延一时名士游赏之所。

⑥商岭:即商山(在今陕西商县东)。相传汉初“四皓”(以须发皆白而称)隐居于此。

⑦清谭:即“清谈”。亹亹(wěi wěi):形容议论引人入胜。

【译文】

文潞公致仕回洛阳时,高年七十八,同时有中散大夫程珦、朝议大夫司马旦、致仕司封郎中席汝言,都是七十八岁。四人曾举行同甲会,各赋诗一首。潞公诗说:“四人三百十二岁,况是同生丙午年。招得梁园为赋客,合成商岭采芝仙。清谭亹亹风盈席,素发飘飘雪满肩。此会从来诚未有,洛中应作画图传。”

鹳雀楼诗

【原文】

河中府①鹳雀楼三层,前瞻中条,下瞰大河,唐人留诗者甚多,唯李益、王之涣、畅诸②三篇能状其景。李益诗曰:“鹳雀楼西百尺墙,汀洲云树共茫茫。汉家箫鼓随流水,魏国山河半夕阳。事去千年犹恨速,愁来一日即知长。风烟并在思归处,远目非春亦自伤。”王之涣诗曰:“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”畅诸诗曰:“迥临飞鸟上,高出世尘间。天势围平野,河流入断山。”

【注释】

①河中府:治今山西永济蒲州镇。

②李益(748—829):字君虞,姑臧(今甘肃武威)人。唐宪宗时官至礼部尚书。王之涣(688—742):字季陵,晋阳(今山西太原)人。历文安县尉。畅诸:汝州(今河南临汝)人。历许昌尉。

【译文】

河中府的三层鹳雀楼,前望中条山,下瞰黄河,唐人在此留诗的很多,而只有李益、王之涣、畅诸的三篇诗最能描绘出登楼的景象情怀。李益诗说:“鹳雀楼西百尺墙,汀洲云树共茫茫。汉家箫鼓随流水,魏国山河半夕阳。事去千年犹恨速,愁来一日即知长。风烟并在思归处,远目非春亦自伤。”王之涣诗说:“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”畅诸诗说:“迥临飞鸟上,高出世尘间。天势围平野,河流入断山。”

以下为关联文档:

梦溪笔谈·人事一原文注释及翻译寇准镇物 【原文】 景德①中,河北用兵,车驾欲幸澶渊②,中外之论不一,独寇忠愍③赞成上④意。乘舆方渡河,虏骑充斥,至于城下,人情恟恟⑤。上使人微⑥觇⑦准所为,而准方酣寝于中书,鼻息...

梦溪笔谈·象数一原文注释|翻译《奉元历》改移闰朔 【原文】 开元《大衍历法》①最为精密,历代用其朔法②。至熙宁中考之,历已后天五十余刻③,而前世历官皆不能知。《奉元历》④乃移其闰朔:熙宁十年天正⑤元用...

梦溪笔谈·人事二原文注释及翻译索要回执 【原文】 蒋堂①侍郎为淮南转运使日,属县例②致贺冬至书③,皆投书即还。有一县令使人,独不肯去,须责④回书;左右谕之皆不听,以至呵逐亦不去,曰:“宁得罪;不得书,不敢回邑⑤。...

梦溪笔谈·药议原文注释及翻译人体消化道与饮食药物吸收 【原文】 古方言云母粗服,则著人肝肺不可去。如枇杷、狗脊,毛不可食,皆云射入肝肺。世俗似此之论甚多,皆谬说也。又言人有水喉、食喉、气喉者,亦谬说也...

梦溪笔谈·权智原文注释及翻译雨盘 【原文】 陵州①盐井②,深五百余尺,皆石也。上下甚宽广,独中间稍狭,谓之“杖鼓腰③”。旧自井底用柏木为干④,上出井口,自木干垂绠⑤而下,方能至水。井侧设大车⑥绞之。岁久,井...

梦溪笔谈·极星测量原文注释及翻译浑仪、浑象与极星 【原文】 天文家有浑仪①,测天之器,设于崇台②,以候③垂象④者,则古机衡⑤是也。浑象,象天⑥之器,以水激之,或以水银转之,置于密室,与天行相符,张衡⑦、陆绩⑧所为,及...

梦溪笔谈·补笔谈卷一原文注释及翻译检讨不试 【原文】 旧制,馆职自校勘以上,非特除者皆先试,唯检讨不试。初置检讨官,只作差遣,未比馆职故也。后来检讨给职钱,并同带职,在校勘之上,亦承例不试。 【译文】 按以往的规定...

梦溪笔谈·谬误丁晋公之逐 【原文】 丁晋公①之逐,士大夫远嫌,莫敢与之通声问。一日忽有一书与执政,执政得之不敢发,立具上闻。洎②发之,乃表③也,深自叙致,词颇哀切。其间两句曰:“虽迁陵④之罪大...

梦溪笔谈·讥谑原文注释及翻译石曼卿微行娼馆 【原文】 石曼卿①为集贤校理,微行②娼馆,为不逞者③所窘。曼卿醉与之校,为街司所录④。曼卿诡怪不覉,谓主者曰:“只乞就本厢科决⑤,欲诘旦⑥归馆供职。”厢帅不喻...

推荐阅读
图文推荐