三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

法语语法学习法语介词depuis 法语介词及用法

12月15日 编辑 39baobao.com

[李同学法语专业成功入读巴黎七大]学生情况:孙同学国内2本院校,法语专业录取院校:巴黎第七大学案例分析:李同学,大三时找到马老师老师,想申请巴黎公立大学。由于巴黎公立大学名额少条件高,所以,孙同学在跟马老师沟...+阅读

一、地点

Nous ons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.

我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis ma chambre, je puis tout entendre.

我从房间里就可以听到一切。

注:一般不能说:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只能说:Il m'a parlé de sa fenêtre.他从窗口向我说话。

二、排列、次序和数量

Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord.

从第一名直到最末一名当时都同意了。

On vend ici des articles depuis cent francs.

这儿出售从一百法郎起价的货品。

On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes.

我们可使用这台从五克到十公斤的秤。

三、时间

1.强调从起点开始的延续时间(未指出结束时间)

I1 pleut depuis le 15 mars.

从三月十五日以来就在下雨。

Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin.

这位学生是今天早晨九点发病的。

2.强调某个时期里的延续时间。(延续时间明确)

Ce poème, Mistral y traille depuis sept ans. (Daudet)

这篇诗体歌词,米斯特海尔已琢磨了七年。

Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)

三天来,他发现公路上一切都秩序井然。

注:a.有时如果清楚地用了表示结果的动词,就不涉及到行为的延续时间,而表示当前的结果。

用depuis表达也可以,可译为“……之前”。

J'ais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)

我三年前离开了学校。

Tout a été acheté à crédit. Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes. (Boirs Kidel)

所有的东西都是赊购的。直到三月以前,自从他们1952年结婚以来才第一次还清了债款。

Je 1'ai vue deux fois depuis son départ.

从她走后,我只见过她二次。

b.有时de = depuis,介词de引导的时间状语也可表示一个行为的延续时间,动词谓语常用否定式,而de后面的名词补语一般要伴随泛指限定词tout。

Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.

他们整个下午都不再接触此问题。(Rolland)

Damour ne rentra pas de deux jours, i1 se repliera ec son bataillon, défendant les barricades au millieu des incendies. (Emile Zola)

达姆尔已两天没回来了,他和他的部队一起撤退了,因为要去保卫战火中的街垒。

c.如果depuis的后置成分是一个表示时间的名词,它往往可以由i1 y a...que代替。

Il y a un mois qu'il est parti.(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一个月了。

Il y a deux jours qu'il ne mangeait plus. 他已两天没吃东西了。

副词短语depuis lors表示时间。意为“从此,此后”:

Elle est partie le 3 juin, depuis lors,

je n'ai plus eu de ses nouvelles.

她六月三日动身的,此后,我就再没有得到他的消息了。

以下为关联文档:

法语幽默汽车故障Voiture en panne Dans une voiture il y a 4 ingénieurs : un mécanicien[1], un électronicien[2], un chimiste et un informaticien[3]. Tout à coup[4], la voitur...

法语考试常见俗语Le pauvre garon est ennuyé。 可怜的小伙子犯愁了。 Il y a de quoi. 这是有原因的。 C’est le seul sujet qu’il n’ait pas préparé 就这个内容他没有准备。 Ca tom...

我自己学法语学习方法原本仅是想引用网络上几篇比较流行的法语学习经验谈来作这个版块的序来着,不过最终想了想我还是决定自己也来写上几笔。虽然自己比不上这些前辈们博学识广,但毕竟自己心中也有...

最最实用的常见网络法语l’ordinateur 电脑 la fenêtre 窗口 le logiciel 软件 le menu 菜单 le matériel 硬件 l’icone 图标 le clier 键盘 la disquette 软盘 la souris 鼠标 le disque dur...

城市规划方面的法语术语COS Coefficients d'occupation des sols 容积率 DTA Directives territoriales d'aménagement 城市规划地域指令 DPU Droit de préemption urbain 城市化土地优先购买权...

专家谈现代法语演变几个特点众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国的社会发生了许多变化,尤其是 六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。许多人,不管他们...

谈谈法语中的俚语集Voici la station, laissez moi sauter. 车站到了,让我跳下去。 Prenez garde. 留神! J‘ai l’habitude de descendre en marche. 我习惯车没停稳就下车。 Attention! 当心! …i...

法语第二册笔记TOME II Lecon 2 I Objectifs de la lecon 1. Decrire les traux a la pagne 2. Apprendre l'imparfait de l'indicatif II Mots et expressions ----Texte I 1.élever des...

法语词汇地理相关的La géographieGeographyla campagne country la ville town, city une province province une région region un lac lake un fleuve major river (that flows to the sea)...

推荐阅读
图文推荐