[大规模群生的濒临灭绝的花被发现中]野豇豆(日本名:红豇豆)是豆科多年生草本植物,被列为环境省红皮书之濒危物种高级别。近,丰后高田市议会的大石忠昭议员(66)发现,在该市的桂川上流的左岸有大规模的野豇豆簇生现象。...+阅读
環境省のレッドデータブックで絶滅危惧(きぐ)種の上級(1A)に指定されているマメ科の多年草「アカササゲ」が、豊後高田市の桂川上流の左岸に大規模に群生していることが分かった。同市議でアマチュアカメラマンの大石忠昭さん(66)が見つけた。
知人の通報で大石さんが今月18日、現地を調べていて発見。22日、別府大名誉教授で県植物研究会の荒金正憲顧問(82)と一緒に確認した。休耕田と川の堤に幅約7メートル、長さ30メートルにわたって群生し、びっしり花が咲いていた。
荒金顧問は「県内の確認地は日田市大山町に次いで2番目だが、これほどの群生は九州でも初めてではないか。
早急に行政も含めた保護策を考えるべきだ」と話している。大石さんは「発見したときは圧倒された。この川沿いにあと4カ所ほど群生している。月末に県に保護申請したい」と興奮気味だった。
アカササゲはマメ科の多年草で川岸などに生える。主に長崎県対馬市などに分布し、学名は「ツシメンシス」。県内の絶滅危惧種はタマボウキ(ユリ科)など種子植物やシダ?コケ類を含め111種が確認されている。県は採取などを禁止する「希少野生動植物の保護条例」を06年に制定。違反すれば禁固1年以下、罰金50万円以下などの罰則がある。
以下为关联文档:
2008年中国将投资3000亿元推进大规模铁路建设全国铁路工作会议11日在京召开,铁道部党组书记、部长刘志军在会上指出,我国铁路发展正处在极为难得的黄金机遇期,也面临着前所未有的挑战,机遇大于挑战。从全国铁路工作会议上...
墨尔本租房大规划,看看你适合住在哪里呢啊小居学长最近掐指一算,一转眼的功夫,明年二月份要去墨尔本的小伙伴们已经正在如火如荼的准备你们的留学之旅了吧生活用品?pass!要带的衣服?pass! 咦?去了墨尔本要住在哪里呢-...
谈论大规模重组计划谈论大规模重组计划在以下这段对话中,Gregory Cosgrove是一家大型电信公司的首席执行官,而Gloria Atkinson是人事部的主管。他们正在谈论一次大规模的重组计划。Gregory: Glo...
古诗鉴赏题必知十大规律一、抓诗眼、抓意象、明意境1.诗眼诗歌是语言的艺术,古人写诗特别讲究“炼字”。一句诗或一首诗中最传神的一个字、一个词,一般是动词、形容词。如“悠然见南山”中的“见”...
城市规划辅导之秦朝大规模的宫苑建筑秦始皇统一中国后,在物质、经济、思想制度等方面做了不少统一的工作。为了防范旧贵族的反抗,迁徒六国贵族和豪富十二万户于咸阳及南阳、巴蜀等地,削弱他们的政治、经济势力。秦...