三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

奥巴马调侃会挑一只像他一样的混血狗

12月11日 编辑 39baobao.com

[奥巴马演讲最感人的十句英语]1. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive...+阅读

President-elect Barack Obama Friday admitted he faced a monumental challenge after promising his daughters Sasha, seven, and Malia, 10 a dog after the campaign, saying some of the pooches the first family-to-be were considering were "mutts like me.""With respect to the dog, this is a major issue. I think it has generated more interest on our website than just about anything," Obama said at the press conference after the election.

In revealing that Malia is allergic, Obama stressed the need for a hypoallergenic breed of dog, which produces fewer allergic reactions in people.

But he said the family needed to reconcile that with their preference for dogs obtained from an animal shelter, which are often mixed-breeds.

"There are a number of breeds that are hypoallergenic, but on the other hand our preference is to get a shelter dog. But obviously, a lot of the shelter dogs are mutts like me," he quipped.

Obama's mother was a white woman from Kansas and his father was from Kenya.

His race has been a point of discussion since he launched his bid for the presidency nearly two years ago, and his Tuesday victory triggered a we of elation as people around the globe celebrated an African-American elected to lead the world's most powerful nation.

In his victory speech Tuesday night, Obama revealed the family was getting a puppy.

"Sasha and Malia, I love you both so much, and you he earned the new puppy that's ing with us to the White House," he said to wild applause.

Presidential pets he long been a focus of intense interest. Every president since Calvin Coolidge, elected in 1923, has had at least one dog in the White House, according to dogsinthenews..

新当选美国总统的巴拉克奥巴马于上周五坦称,他在大选获胜后答应两个女儿——10岁的玛丽娅和7岁的萨莎养一只宠物狗的承诺现在成了件大事。他调侃说,他们正考虑一些“像他一样的混血的狗”。

奥巴马在大选后的新闻发布会上说:“挑选宠物狗成了眼下的一件要事。现在这件事在我们网站上的关注度高于其它任何事情。”

由于女儿玛丽娅有过敏史,所以奥巴马强调必须挑选一种不易引起人过敏的狗。

但奥巴马一家又想从动物收容所挑选一只宠物狗,这里的狗考试.大大多是混血品种。

他调侃道:“低过敏性的狗品种倒有不少,但另一方面,我们想从动物收容所收养一只狗。很显然,大多收容所里的狗都像我一样,是混血的。”

奥巴马的母亲是美国堪萨斯州的白人,他的父亲是肯尼亚人。

自奥巴马参加总统竞选近两年来,他的种族问题一直是热议的焦点。他于上周二赢得大选胜利后引发了了一阵欢庆潮,世界各地的人们纷纷庆祝一名非洲裔当选为美国总统。

奥巴马在当晚的胜选演说中“透露”他们一家会养一只宠物狗。

他对台下尽情欢呼的支持者们说:“萨莎、玛丽娅,我爱你们,你们姐妹俩就能带着宠物狗来到白宫了。”

白宫宠物狗一直是美国民众关注的焦点。据dogsinthenews.网站统计,自1923年卡尔文柯立芝当选美国总统后,每届总统家至少有一只宠物狗。

以下为关联文档:

奥巴马的底层经验启示中国青年北京时间11月5日中午,美国民主党总统候选人奥巴马当选第56届美国总统,这位47岁的黑人成为美国历第一位黑人总统和首位非洲裔总统。奥巴马以非洲裔黑人和政坛新秀的身份,为什么...

奥巴马当选会如何左右留学形势当“华尔街”刮起寒风时,奥巴马成功地当选为美国新一任总统,从经济的意义上说,是受命于危难之时。奥巴马在召开竞选胜利后首次新闻发布会时也表示,力保经济增长和创造就业是就职...

奥巴马如何搞活经济当选总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)已听到要求实施一揽子“刺激”方案的呼吁,以提振萎靡不振的美国经济。近期资产价格下降和裁员便强调了这些呼吁。由于近期的刺激计划失...

奥巴马大选胜选演说《美国的变革》参考文本: Barack Obama’s Victory Speech: Change Has e To America If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are poss...

你知道奥巴马的这些事儿吗北京时间2008年11月5日,根据美国总统大选计票结果,奥巴马正式当选为美国第四十四任总统,从而成为了美国历第一位进入全国大选阶段的黑人候选人、并且成功当选的第一位黑人总统...

美国大选奥巴马胜选感言If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in...

推荐阅读
图文推荐