这个虽然不是疯狂英语上的,也是一种翻译……
于是,艾尔梅特拉说:请告诉我们有关爱的事情吧!
他抬头望着众人,四周一片寂静。然后,他用洪亮的声音说道:
当爱召唤你时,跟随它,虽然它的道路艰难而险峻。
当它展翅拥抱你时,依顺它,虽然它羽翼中的利刃会伤害你。
当它开口对你说话时,相信它,虽然它的声音会像狂风劲扫花园中的花朵似地击碎你的梦。
爱虽然可以为你加冕,但也能将你钉上十字架;它虽然可以帮助你成长,但也能将你削砍剪刈。
它会攀至枝头高处,微拂着你在阳光下颤动的最柔嫩的叶子;但也会潜至你的根部,动摇你紧紧依附着大地的根须。
爱把你像麦捆般聚拢在身边。
它将你们脱离,使你们赤裸。
它将你们筛选,使你们摆脱麸糠。
它碾磨你们,直至你们清白。
它揉捏你们,直至你们柔顺。
然后,爱用神圣的火烘焙你,让你成为上帝盛宴上的圣饼。
这一切都是爱为你们所做,是你们能从中领悟自己内心的秘密,从而成为生命本质的一小部分。
但是,在恐惧中,你若只是追求爱的平安与欢乐,
那你倒不如遮盖住自己的赤裸,逃避爱的筛选;
躲进那没有季节之分的世界,在那里,你会开怀,但不是尽情欢笑;
你会哭泣,但不是尽抛泪水。
爱,除了自身别无所欲,也别无所求;
爱,不占有也不被占有。
因为,在爱里一切都足够了。
你付出爱时,不要说“上帝在我心中”。而应说“我在上帝心中”。
而且,不要以为你可以为爱指引方向,因为,爱若认为你够资格,它自会为你指引方向。
爱别无他求,只求成全自己。
但如果你爱了,又必定有所渴求,那就让这些成为你的所求吧:
融化自己,使之似潺潺细流,在夜晚吟唱自己的轻曲。
体会太多温柔带来的痛苦,
为自己对爱的体会所伤害,
并且心甘情愿地淌的血。
清晨,带着一颗雀跃的心醒来,感谢又一个充满爱的日子;
午休,沉思爱的心旷神怡;
黄昏,带着感激之情回家;
睡前,为你心中的挚爱祈祷,唇间吟诵着赞美诗。