[希腊神话第四章 伊娥]彼拉斯齐人是古希腊最初的居民。他们的国王乃是伊那科斯。他有一个如花似玉的女儿,名叫伊娥。有一次,伊娥在勒那草地上为他的父亲牧羊,奥林匹斯圣山的主宰一眼看见了她,顿时产生...+阅读
在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。
这些田地,几乎没有好好地耕种过,不像在遥远的后面,他们以前所走过的地方。这里屋子更少了,果林也更少了,他们再走向前去,变得更加阴暗和寂寞了。 中午,他们坐在靠近一条小河的路旁边,多萝茜打开篮子,拿出一些面包来,拿一片给稻草人,但是他谢绝了。 “我永远不会饥饿的,”他说:“我不会饥饿是一件运气的事,因为我的嘴巴只不过是画出来的,如果我在那里割出一个洞来,我就能够吃了,不过这么一来,我那被填塞在里面的稻草就会跑出来,那将破坏我头部的形状了。
” 多萝茜立刻看出来了,那是真实的事,所以她只点一点头,继续吃她的面包。 当她吃完了午饭,稻草人说:“你把你自己的一些事情告诉我,你是从什么地方来的?” 她就把关于堪萨斯州的事告诉他,在那里每一种东西是怎样地灰色,旋风是怎样地把她刮到这个奇异的奥芝地方来。 稻草人用心听着,并且说:“我不明白你为什么愿意离开这个美丽的地方,而要回到那又干燥又灰色的堪萨斯州的地方去。
” “这是因为你没有脑子的缘故,”女孩子回答说:“我们的家乡无论怎样的凄凉和灰色,这并不重要,我们以血和肉做的人,住在美丽的他乡,总不如住在自己的家里。因为没有别的地方,比得上自己的家乡好。” 稻草人叹了一口气。 他说:“我当然不能理解,如果你们的头里也填满着稻草,像我这样,你们或者就都会住在这个美丽的地方了,于是堪萨斯州会完全没有人住了。
你们有了脑子,那是堪萨斯州的运气。” 女孩子问:“正当我们现在休息的时候,你能告诉我一个故事吗?” 稻草人责难地看着她,随后面答: “我的生命这样的短促,使得我实在不能够知道些什么。我还只是前天才做成的。在那个时候以前,世界上发生些什么事情,我一点也不知道。当这个农民做成了我的头,第一件事情他画了我的耳朵,很幸运地,从此我听到他以后继续在做些什么。
那时另一个芒奇金人和他站在一起,我第一次听到的事情是这个农民说: “‘你觉得这两只耳朵画得怎么样?’” “另外一个回答说:‘它们不该是直线的。’” “‘不要紧,’农民说,‘反正它们都像耳朵就是了,’它们真的够像了。” “‘现在我要画眼睛了,’农民说。所以他画着我的右眼,一会儿就完成了,我觉得我自己在看着他,并且带着大大的好奇心,看着围绕在我四周的每一种事物,这是我对于世界的第一次瞥视。
” “‘那是一只很美丽的眼睛,’那个芒奇金人评论着,他用心地看着农民画,‘蓝的颜色正是眼睛的颜色。’” “‘我想我要把另外一只眼睛画大一点儿,’农民说;当第二只眼睛画成时,我就能够比以前看得更加清楚了。于是,他画着我的鼻子和嘴巴。但是我不能够说话,因为在那时候我还不知道一张嘴管什么用。我有兴趣地留心着看他做我的身体,做我的手和脚,当他们最后装上我的头时,我觉得十分骄傲,因为我想我几乎是一个人了。
” “‘这个家伙总能够吓退乌鸦了,’农民说,‘它的样子很像一个人。’” “‘哦,它是一个人了,’另外一个说。” “我十分同意他的话。农民把我挟在他的臂弯下,跑到稻田里,把我吊起在一根竹竿上,就像你在那里遇到我的样子。后来,农民和他的朋友走开了。我独个儿留在那里。” “我不愿意这样孤单单地吊着;很想跟在他们后面走,但是我的脚不能着地,被强迫吊在竹竿上。
因为我还是在一刻钟以前被造成的,没有什么事情可想,所以过着寂寞的生活。许多乌鸦和别的鸟儿们飞到稻田里来,当它们看见我以后,立刻飞走了,以为我是一个芒奇金人,这倒使我高兴。并且使我觉得自己是一个十分重要的人物了。”不久以后,一只老乌鸦飞近我,它在仔细地注视着我以后,蹲上我的肩头说道: “‘我觉得奇怪,那个农民还想用这个笨拙的模样儿来愚弄我。
不论哪一只有见识的乌鸦,都能够看出你只不过是用稻草填塞的。’于是它跳到我的脚上来,吃着它所要吃的谷粒。别的鸟儿们看见它并不曾被我伤害,也飞下来啄着谷粒,所以在一个短短的时间内,在我的四周,完全是一大群乌鸦。” “我对于这件事情发愁,因为这毕竟表现了我不是一个良好的稻草人,但是那老乌鸦安慰我说:‘如果在你的头壳里有了脑子,你就会像农民一般好,甚至比他们更好。
在这个世界上,不论是一只乌鸦或者是个人,脑子是唯一有价值的东西。’” “乌鸦飞去了以后,我想过这事情,决心要努力取得一个脑子。我运气好,你跑过来举起我,使我离开了竹竿儿,从你说的话听来,一等到我们到了翡翠城,我相信那伟大的奥芝,将要给我一个脑子。” “我希望能够这样,”多萝茜诚恳地说,“因为你似乎渴望得到它。” “啊,是的;我渴望着,”稻草人回答道,“知道自己是一个蠢货,心境是多么不快活啊!” 小女孩子说:“对,让我们走罢。
”她把篮子交给了稻草人。 现在路旁没有短墙了,地面高低不平,也没有耕种过。将近黄昏,他们跑进了一座大森林里,那些树木长得这么高大,树干互相靠紧着,枝叶互相叉错着,掩盖在黄砖铺砌的道路上空。在树林下面,因为枝干隔绝了阳光,差不多是黑夜了,但是这两个旅行的入并不停步,一直走进森林中去。 “如果尽走着这条路,必定会跑出森林去的,”稻草人说,“如果翡翠城是在路的那一端,我们必须顺着这条道路所指引的地方走去。
” 多萝茜说:“那是谁都知道的。” “当然,所以我也知道它,”稻草人回答,“如果要用脑子计算,我就说不出来。” 一小时以后,阳光消失了,他们在黑暗中一步一拐地向前走。多萝茜什么都看不出来,但是托托这条狗能够在黑暗里看得很清楚;稻草人说他自己也能够!白天一样地看。所以她就拉住他的手臂,还能够向前走去。 “如果你看见不论什么屋子,或者不论什么地方只要那里能过夜的,”她说,“你必须告诉我;因为在黑暗中走路,是非常不舒服的。
” 一会儿以后,稻草人停住了。 他说,“在我们的左边,我看见一所用木头和树枝造成的小茅屋。我们要到那里去吗?” 女孩子回答:“好的,我跑得疲倦极了。” 于是稻草人领她穿过树林,一直走到那小茅屋旁,多萝茜走了进去,并且在角落里找到了一张铺着干叶子的床。她立刻躺下去,托托在她的旁边,她很快地熟睡了。可是稻草人永远不会疲倦的,他站在另外一个角落里,耐性地等待着天亮。
以下为关联文档:
绿野仙踪第九章 田鼠皇后稻草人站在女孩子旁边说:“现在我们离开那黄砖铺砌的路不会很远了,因为我们已经走了差不多被流水带走得一样多的路了。” 铁皮人正想回答,却听到一种低低的吼声,转过头去(他那些...
绿野仙踪第十八章 到南方去多萝茜要回到堪萨斯州家里去的希望,再度告吹了,她悲伤地哭了;但是当她想到最后,她还喜欢自己不曾在轻气球中飘升了去。她对于奥芝的失踪觉得很忧愁,她的同伴们也是如此。 铁皮人...
绿野仙踪第二十章 美丽的瓷器城正当铁皮人在树林里找到了木材,做着一座木梯的时候,多萝茜因为长途跋涉得疲倦了,倒下去便睡着了,狮子也已跟伏着去睡了,托托躺在它的旁边。 稻草人守望着铁皮人工作,并且对他说: “...
绿野仙踪第十七章 轻气球怎样飞走的三天过去了,多萝茜从奥芝那里听不到什么回音。虽然她的朋友们,都十分快乐和满足地,可是对于这个小女孩子,这些日子是忧愁烦闷的。 稻草人告诉他们,在他的头脑里,有一种奇异的思想,...
绿野仙踪第三章 救出了稻草人多萝茜只剩独个儿了,她觉得饥饿,所以走到橱房去,切下几片面包,涂上了牛油。她分一些给托托吃。她从架子上拿下一只木桶,到小河里去汲满了清得发亮的水。托托跑到树林里去,向那些蹲...
绿野仙踪第十一章 神奇的翡翠城多萝茜和她的朋友们,虽然眼镜被绿眼镜遮住了,但是在最初都被这个神奇的城的光芒眩迷了。美丽的屋子,满布在各条街上,完全用绿大理石造成的,到处都用闪闪发光的消翠装饰着的。他们...
绿野仙踪第二章会见芒奇金人一个突然而猛烈的震动,把多萝茜震醒了,倘若她不是躺在柔软的床上,也许会受伤。这个震动使她不得不屏息着,并且预感到什么事情发生了。 托托把它那冰冷的小鼻子,放到她的脸上,凄惨...
绿野仙踪第二十三章 甘林达满足了多萝茜的愿望但是他们在看到甘林达以前,先被接待到城堡的一间屋子里去。在那里,多萝茜洗着她的脸,梳着她的发。狮子摇去它鬃毛上的灰尘。稻草人轻轻地拍着自己,使他成为最最好看的样子。铁皮...
绿野仙踪第十二章 找寻恶女巫那个长着绿胡须的兵士,领着他们穿过翡翠城中的一些街道,直送到守城门人住的地方。这个办事员,脱下他们的眼镜,放回到大箱子里,接着,又很有礼貌地替他们打开了城门。 多萝茜问:“到...