三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

你可以在市场里找到有意思的古董

11月17日 编辑 39baobao.com

[墨尔本租房,这些有意思的集市你不能不知道!Melbourne]墨尔本是,被人们评为非常适宜居住的城市,原因在于墨尔本的生活节奏很适合休闲度假,到歌剧院听听歌剧、到市中心购购物、在公园的长椅上晒晒太阳,也可以到集市上搜罗一些有趣的小...+阅读

You can find interesting antiques in the market.

你可以在这个市场里找到有意思的古董。

A Shall we go to the Panjiayuan market at the weekend?

A 我们周末去潘家园市场好吗?

B Good idea! Are you looking for anything special?

B 好主意!你在找什么特别的东西吗?

A No, nothing in particular. But it would be good to look at the antiques.

A 不,没有具体的目标。但是看看古董会很有趣。

B Well, you can find interesting antiques there.

B 哦,你能在那里找到有趣的古董。

A I’ve heard it’s really a good market.

A 我听说那是一个非常好的市场。

B Yes, you can find nearly everything there. We’d better go early.

B 是的,在那里你几乎什么都能找到。咱们早点去。

Notes 注释

1 Remember, another way of starting a suggestion is Shall we . . .? / Shall we … ? e.g. Shall we go to the market this weekend? / Shall we go to the market this weekend?

记住,提出建议的另一个方法是说Shall we . . . ? /我们…好吗?例如:Shall we go to the market this weekend? /我们周末去市场好吗?

2 You can ask people what they are looking for when they are shopping by saying: Are you looking for anything special? / Are you looking for anything special?

你可以这样问某人想买什么:Are you looking for anything special? /你在找什么特别的东西吗?

3 If someone has told you about something before, you can say: I’ve heard . . ./ I’ve heard … e.g. I’ve heard it’s a good place. / I’ve heard it’s a good place.

如果某人以前曾经告诉你某事,你可以说:I’ve heard . . ./我听说…例如:I’ve heard it’s a good place. /我听说这是一个好地方。

Key phrases and sentences

Shall we go to the Panjiayuan market at the weekend?

Good idea!

Are you looking for anything special?

No, nothing in particular. But it would be good to look at the antiques.

Well, you can find interesting antiques there.

I’ve heard it’s really a good market.

Yes, you can find nearly everything there.

We’d better go early.

重要的短语和句子

我们周末去潘家园市场好吗?

好主意!

你在找什么特别的东西吗?

不,没有具体的目标。但是看看古董会很有趣。

哦,你能在那里找到有意思的古董。

我听说那是一个非常好的市场。

是的,在那里你几乎什么都能找到。

咱们早点去。

以下为关联文档:

黑英语—一种挺有意思的背单词手段,不知有人发过没但本书中更多的是轻松的小故事:-醉酒的船长-大船靠近coast (海岸)鲜美鲸肉toast (烤)*醉酒开始boast (吹牛)*货物被贼hoist (吊起)*本书的故事即注重再现大家喜闻乐见...

“真是个老古董!”朋友抱怨,他老公是出了名的“老古董”,网络笑话半个看不懂,公共场合巨怕卿卿我我,说话做事执着于自认的恒理,任何和新鲜有关的事物从不尝试。总之,一句话,“What a stick-in-the-mu...

推荐阅读
图文推荐