[部分机械日语]あわせ孔(あわせこう) 中文:定缝销定孔 あわせぴん(あわせぴん) 中文:定位销,止动销 ウォームホイル(うぉーむほいる) 中文:螺纹箔 アナログデジタル変換器(あなろぐ?でじたるへんかん...+阅读
只园精舎の钟の声、
诸行无常の响有り。
沙罗双树の花の色、
盛者必衰の理をあらはす。
おごれる人も久しからず、
唯春の夜の梦のごとし。
たけき者も遂にはほろびぬ、
偏に风の前の尘に同じ。
只园精舎の钟の音には、诸行无常すなわちこの世のすべての现象は绝えず変化していくものでという响きがある。沙罗双树の花の色は、どんなに势いが盛んな者も必ず衰えるものであるという道理をあらわしている。世に栄え得意になっている者も、その栄えはずっとは続かず、春の夜の梦のようである。势い盛んではげしい者も、结局は灭び去り、まるで风に吹き飞ばされる尘と同じようである。
中文有无数个版本,选了一版较为常见的:
只园精舍钟声响,
诉说世事本无常;
娑罗双树花失色,
盛者转衰如沧桑。
骄奢淫逸不长久,
恰如春夜梦一场;
强梁霸道终覆灭,
好似风中尘土扬。
PS:第一个字不是“只”,而是示补旁加一个“氏”,读qi(二声)。那个字摆渡上显示不出来。
会日语的人来翻译下平家物语的开篇之歌
【原文】祇园精舎 ぎおんしょうじゃ 祇园精舎の钟の声 诸行无常の响きあり 娑罗双树の花の色 盛者必衰の理をあらはす おごれる人も久しからず 唯春の夜の梦のごとし たけき者も遂にはほろびぬ 偏に风の前の尘におなじ 【现代日文翻译】 祇园精舎の钟の音には、诸行无常すなわちこの世のすべての现象は绝えず変化していくものでという响きがある。 沙罗双树の花の色は、どんなに势いが盛んな者も必ず衰えるものであるという道理をあらわしている。 世に栄え得意になっている者も、その栄えはずっとは続かず、春の夜の梦のようである。 势い盛んではげしい者も、结局は灭び去り、まるで风に吹き飞ばされる尘と同じようである。 【中文翻译】 祇园精舍钟声响, 诉说世事本无常; 娑罗双树花失色, 盛者转衰如沧桑。
骄奢淫逸不长久, 恰如春夜梦一场; 强梁霸道终覆灭, 好似风中尘土扬。...
请介绍一下日本文学作品平家物语
日本中世纪长篇历史战争小说。作者不详 。原称《平曲》,又称《平家琵琶曲》,为盲艺人以琵琶伴奏演唱的台本,只有3卷,后经说书艺人传唱、补充,加之一些文人校勘 、改造,在1201~1221年初步形成今传的13卷本。《平家物语》主要叙述以平清盛为首的平氏家族的故事。按内容可分为两大部分。前6卷描写了平氏家族的荣华鼎盛和骄奢霸道;后7卷着重描述了源平两大武士集团大战的经过,渲染了平氏家族终被消灭的悲惨结局。《平家物语》围绕平氏集团由盛至衰这一中心线索,艺术地再现了平安王朝末期旧的贵族阶级日趋没落,逐渐为新兴武士阶层所取代,而上升到政治舞台上的武士集团,由于被贵族同化,又被地方上拥有实力的武士集团所吞没的历史画卷。尽管作者有意把平氏的消亡归咎于他们为所欲为的恶行,但在客观上却道出了“贵族化”才是平氏走向衰败的症结。
《平家物语》最大的艺术成就是塑造了王朝文学所不曾有过的披坚执锐、跃马横枪的英雄人物。这些形象的出现,标志着日本古典文学开创了新的与王朝文学迥然有异的传统,给后世文学带来了极为深远的影响。
以下为关联文档:
简短的日语冷笑话有日语有中文お尻ぺんぺんボールペン o si ri pen pen bo u ru pen 屁股啪啪,圆珠笔 欧米か o u be i ka 欧美吗?(同样发音还可引写成“欧美化”) 电话してチョンマゲ de n wa si te tyo n m...
高分求英语或是日语笑话要带中文翻译的谢谢原文: 近所で分譲中のマンションの宣伝ビラには 「一度住んだら出られない!」 と书いてあるショールームがあるが、怖くて入れない。 単语: 分譲「ぶんじょう」:按户出售 ビラ:传...
请介绍一下日本文学作品平家物语日本中世纪长篇历史战争小说。作者不详 。原称《平曲》,又称《平家琵琶曲》,为盲艺人以琵琶伴奏演唱的台本,只有3卷,后经说书艺人传唱、补充,加之一些文人校勘 、改造,在1201~1221...
有没有那种用英语解释单词并翻译解释部分的六级英英解释单词书可以在mou宝上搜索“Englishvocabulary英英解释书”或者“六级英英解释”找到这样的书。这个书的简介如下: 首先,在词汇量和单词排列顺序上,这本书和《六级英语词汇词根+联想记...
日语骂人的话中文谐音马鹿(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。 贵様(きさま ki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。 おのれ(o no ne):你这家伙,你这小子。 痴呆(ちほう qi ho-):...
用中文谐音说日语按照楼上 ,输入法大概是这样打 ちょっと待て(cyo tto ma te 小写的っ不读,只作稍微停顿) ちょっと待て下さい(cyo tto ma te ku da sa i) 上面两个是“等一下”,“稍等”之类的解释...
简单日语的中文谐音。ありがとう、a li ga to u 谢谢そうですか、なるほどso u de su ka , na lu ho do 这样啊 原来如此どうしてdo u shi te 为什么そうですかso u de su ka是吗 这样啊だめです...
求货币金融对如下题目相关的解释!谢谢可用中文回答30.其他条件保持一致,边际税率的提升使得对市政债券和联邦政府债券的需求上升。increase 答案很简单,因为市政债券和美国国债利息不交税。 6.如果一个金融机构资产组合的一半...
日语常用语中文谐音和日语写法越多越好谢谢读音都用日语标注了。。。。。 爱してる あaいiしxiてtaiるlu 我爱你 君のことが好きだ きkiみmiのnaoこkaoとtaoがgaすsiきkiだda 我喜欢你 おaoはhaよyaoうuごgaoざzaいi...