[高中数理化复习指导,高考如何“赢”得更明白]高考:高中数理化复习指导一忌多而不精,顾此失彼许多同学(更多的是家长)为了在高考中领先于其它人,总是绞尽脑汁想方设法要比别人学得多,这无疑是件好事。但他们最后所采用的方...+阅读
1. Aber
Aber 是德语学习者一开始就会学到的一个词。Aber 在德语中的使用频率非常高。但尽
管如此我们还是有必要对aber进行一番考察。
Aber可以用作三种词性,其中又以连词最多。这是大家所熟知的,我们就不做介绍了。
我们主要要讲解一下aber作小品词的用法。
(1) aber 用来强调说话者的感情。
例(1)A:Wir fahren am Samstag fuer ein paar Tage nach Deutschland. Kommst
du mit?
我们周六去德国观光几天,你参加吗?
B: Aber gern!
那当然了!
通过aber , A知道B会欣然接受他的邀请,B的愉悦是发自内心的。B接下去可能会说:
“Von einer Fahrt nach Deutschland traeume ich ja die ganze Zeit schon!”。
此例中,也可说“Aber ja!”或者“Aber natuerlich!”。
注意点:
1.Aber在这里起一个纯粹的加强感情的作用,不能用“ja”来替代。
2.带aber表示强调感情的句子常常不是完整句,aber常位于句首。
3.这里小品词aber不重读。
(2) aber表示说话者的感情,如认可,惊奇,快乐或不满。
例(2) (A bietet seinen Spielgegner Schach.)
B: Du spielst aber gut!
你棋下得还真好呢!
例(3) A: Klaus hat seinen Aufsatz schon fertig
克劳斯已经写完作文了。
B: Der ist aber fleissig!
他可真用功啊!
例(4) In der Mensa stehen Leute Schlange.
人们在食堂排队等候。
B: Mensch, das dauert aber!
好家伙,这可有得好等了!
例(2)和例(3)中说话人觉得高兴或钦佩。而例(4)中则是一种不太高兴的吃惊。
注意点:
1. 这里小品词aber也很难用其他词代替。
2. Aber在这里不重读。
3. 不一定要加惊叹号。
4. 注意词序。Aber 应位于动词后,而不是在句首。
(3) aber 表示安慰、让某人息怒或善意的要求。
例(5)A: Ich komme zu spaet zum Unterricht.
我上课要迟到了。
B: Beeile dich! Sei aber vorsichtig bei dem Glatteis!
快些吧!可要小心冰滑啊!
例(6)A: Also hier ist unsere Beschwerde mit Unterschriften.
这是有我们签名的一份意见书。
B: Aber meine Herrschaften! Muss das sein?
可我说先生们,有必要这样吗?
例(5)中aber表示告诫。而例(6)则表示让A息怒。
注意点:
1. 这里aber可用“ich bitte dich”或“um Himmels willen”代替。
2. 小品词aber在这里不重读。
3. 不一定要加惊叹号。
4. Aber位于句首。
练习:(1) Analysieren Sie bei den folgenden Saetzen die Intention, wenn es u
m MP geht, und die
denotative Bedeutung, wenn es um eine Konjunktion geht.
1. A: Er ist schon zurueck.
B: Das ging aber schnell!
2. A: Ich fahre immer mit dem Fahrrad zur Arbeit.
B: Gestern aber bist du mit dem Bus gefahren.
3. A: Am Freitag hat Detlef Geburtstag. Du kommst doch vorbei, oder?
B: Aber selbstverstaendlich!
4. A: Wenn der da ist, sagen wir ihm, dass wir den Plan schon erfuellt haben
.
B: Aber liebe Kollegen!
5. Er trank gern, aber nicht unmaessig.
(2) Versuchen Sie alle Saetze in der uebung (1) schoen und umgangssprachlich
ins Chinesische zu uebersetzen und die entsprechenden chinesischen modalen
Hilfswoerter zu interpretieren.
2. also
also 有三个词性:连词、副词和小品词。
Also 做连词表示因此,所以,由此可见。Also 做副词则意为那就是说,也就是说,那
么,总而言之。我们着重讲解also做小品词的用法。
(1) also表示说话人重新继续已中断的话或思路。
例(1)
(Ein Telefongespraech)
B: Du kannst aber auch ein paar Tage Urlaub nehmen, oder?
你也不妨休上几天假,是吗?
A: Ja,ja, den habe ich auch verdient. Entschuldigung, das Wasser kocht. Bin
gleich wieder da... ...
Ja, Klaus, wir sprachen von....
是呀, 我已有资格休假了。对不起,水开了,我马上回来。
好了,克劳斯,你刚才说…
B: Also ich meinte, wenn du Urlaub hast, komm doch mal bei uns vorbei!
哦,我刚才是说,如果你休假,请到我们这儿来吧!
例(2) B spricht mit A ueber die Umweltpolitik
Tempolimit und Katalysator sind zur Zeit Modewoerter der Gesellschaft. In er
ster Linie denkt man an die Waelder...
(Das Telefon klingelt. B nimmt den Hoerer ab: Koennen Sie bitte in 10 Minute
n noch mal anrufen? Danke. Dann legt er wieder auf.)
Also, in erster Linie denken wir doch an die Waelder, die sehr unter Auspuff
gas leiden und die zum Teil zu sterben drohen.
限制车速和净化器是当今的时髦词,人们首先想到的森林……(电话铃响了。您能否过
十分钟再打来?谢谢。)哦,言归正传,首先我们虑及的是森林,森林严重地受到废气
污染,一部分有死亡的危险。
注意点:
1. 以下句型可用来替代also:
Nun kommen wir zur Sache zurueck,
Wo bin ich stehengeblieben?
2. 除了在新的句子的句首要重读外,also一般不重读。
3. 适用句型:陈述句
4. 在also后可加逗号,也可不加。
(2) also 用在句中强调说话人的感情,如强调一个要求,愤怒,警告或重申。
例(3)
A: (Vater ist zornig und laesst den Zorn an seinem Sohn aus)
Musst du mir doch immer im Weg stehen?
你为什么总要妨碍我呢?
B: Also gut! Ich gehe hier raus!
那好!我离开这里。
儿子(说话人)显然不高兴。他可能会离家出走。这里also用来强调他的愤怒。
例(4)
A: Mein Mann ist nicht zu Hause. Er laesst Ihnen sagen, dass er Ihnen sagen,
dass er Ihnen beim besten Willen nicht helfen kann. Das tut mir aeusserst l
eid. Vielleicht...
我丈夫不在家,他让我告诉您,他对于您实在爱莫能助。我十分抱歉,也许…
B: Also schoen! So schlimm ist es nicht.
那好吧!没关系。
这里的also schoen表示反义,表示B的失望。
例 (5)
A: Du, ich bin so nervoes. Wie soll ich mich denn benehmen?
你知道,我现在很紧张,我该怎么办呢?
B: Also(1) pass mal auf! Du sagst nur das, was ich dir beigebracht habe, ver
standen?
Also(2), wenn dir auch nur ein Wort rausrutscht!
你要注意了!我叫过你说什么,你就说什么,懂了吗? (告诉你), 你哪怕走漏了一个字,等
着瞧吧!
在这句中, 说话人讲述的是一个秘密。Also(1)表示要求,而also(2)则表示警告。
例(6)
A: Ich habe grosse Lust, mitzukommen. Aber im Moment stehe ich doch ziemlich
unter Zeitdruck.
我挺有兴趣参加的,可是要知道我现在时间相当紧。
B: Also kommst du oder kommst du nicht?
你说吧,你到底是来还是不来?
这句中also表示不耐烦的情绪。
注意点:
1 推荐的其他说法有: nun,meiwegen,siehst du?Was habe ich gesagt?
2 also出现在句首,表示强调感情。
3 also 即可重读,又可不重读。
(3) 说话人用also 来表示对话即将结束。
例(7)
Der Lehrer sagt zum Schluss einer Lehrveranstaltung: Also Schluss fuer heute
. Ich danke fuer Ihr Interesse.
注意点:
1. Also位于句首或位于省略句的句首。
2. 这里also不重读。
以下为关联文档:
四级德语专业四级测试试题分析3三、阅读部分结果分析 Text C Armut in Deutschland ......Auch die Bundesregierung sieht die Probleme. Im Bonner Ministerium für Familie und Senioren kursiert (=...
考研英语翻译复习误区及复习指导近些年,考研英语中翻译的考查更侧重于考生综合运用语言的能力,很多考生都觉得翻译题不是“无话可说”,而是得分点难以把握。 一、复习误区 1、翻译方法不当 多数考生习惯于由词...
复习指导胃造瘘术荷包式胃造瘘术是在胃前壁与前腹壁之间建立一个通往体外的通道,以解决某些病人的营养问题。胃造瘘术方法很多,但总的分为暂时性胃造瘘术和永久性胃造瘘术两类,可根据病人的疾病性质和...
2009年考研英语强化阶段复习指导一、对照大纲词汇表复习 根据近年命题的思路和纲的要求分析,绝大多数的命题是围绕大纲所要求的词汇而设置的。大家都知道,在最后阶段再花大力气去扩大词汇量是不切实际的。 具...
复习指导-阑尾炎切除术急性阑尾炎是外科很常见的一种疾病。阑尾切除术是最为普通、常行的手术之一,但有时很困难,因此,对每一例手术均须认真对待。 [适应证] 1.化脓性或坏疽性阑尾炎。 2.阑尾炎穿孔...
四级德语专业四级测试试题分析1一、听写部分结果分析 听写原文 Wasser für jeden Zweck Wir alle wissen, wie wichtig eine ausreichende Wasserversung für das tgliche Leben ist. Der Mensch trinkt...
历年来德语专业四级测试试题的分析一、听写部分结果分析 听写原文 Wasser für jeden Zweck Wir alle wissen, wie wichtig eine ausreichende Wasserversung für das tgliche Leben ist. Der Mensch trinkt...
考研公共课复习指导--英语篇1考研英语策略 1.1心态 1.1.1恐英症 如何学好英语本来不应该是一件麻烦事,因为很明显,英美人学英语时并没有用什么特殊方法,我们在学比英语更难的汉语时也没有盘算过应该怎么学...
2008年考研英语完形填空复习指导为了帮助2008年考研的同学们更加有效地、有策略地进行英语复习,考研网校英语辅导专家、北京大学考研英语阅卷组组长――索玉柱老师根据多年辅导经验对考研英语完形填空试题对...