三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

动物相关法语谚语

12月18日 编辑 39baobao.com

[李同学法语专业成功入读巴黎七大]学生情况:孙同学国内2本院校,法语专业录取院校:巴黎第七大学案例分析:李同学,大三时找到马老师老师,想申请巴黎公立大学。由于巴黎公立大学名额少条件高,所以,孙同学在跟马老师沟...+阅读

EnglishFrenchLiteral translationAll cats are grey in the dark.La nuit, tous les chats sont gris.At night, all the cats are grey.The apple doesn't fall far from the tree.Les chiens ne font pas des chats.Dogs don't make cats.A barking dog does not bite.Chien qui aboie ne mord pas.Beggars can't be choosers.Faute de grives, on mange des merles.Lack of thrushes, one eats blackbirds.Better safe than sorry.Souris qui n'a qu'un trou est bientt prise.A mouse that has ony one hole is soon caught.Big fish eat little fish.Les gros poissons mangent les petits.A bird in the hand is worth two in the bushUn tiens vaut mieux que deux tu l'auras. Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.One of yours is better than two that you will he A live dog is worth more than a dead lion.Birds of a feather flock togetherQui se ressemble s'assembleThose who resemble assembleA cat may look at a king.Un chien regarde bien un évêque.A dog looks well at a bishop.Different strokes for different folks.On ne marie pas les poules ec les renards.One does not wed hens with foxes.Don't count your chickens before they're hatched.Il ne faut pas vendre la peau de l'ours ant de l'oir tué.You shouldn't seel the bearskin before killing the bear.Don't jump to conclusions.Il y a plus d'un ne à la foire qui s'appelle Martin.There's more than one donkey named Martin at the fair.Don't put the cart before the horse.Il ne faut jamais mettre la charrue ant les boeufs.One should never put the plow before the oxen.Don't try to do two things at once.Il ne faut jamais courir deux lièvres à la fois.One should never run after two hares at the same time.Every little bit helps.Petit à petit, l'oiseau fait son nid.Little by little, the bird builds its nest.Give a little to get a lot.Il faut soir donner un oeuf pour oir un boeuf.You he to know how to give an egg to get an ox.Give an inch and he'll take a mile.Qui vole un oeuf vole un boeuf.He who steals an egg will steal an ox.Give some and keep the rest.Donne au chien l'os pour qu'il ne convoite pas ta viande.Give the dog the bone so that he doesn't go after your meat.The guilty dog barks the loudest.C'est la poule qui chante qui a fait l'oeuf.It's the chicken that sings who laid the egg.If you lie down with dogs you get up with fleas.Qui se couche ec les chiens se lève ec des puces.A leopard can't change his spots.Qui nat poule aime à caqueter. Qui a bu boira.He who was born a hen likes to cackle. He who has drunk will drink.Let sleeping dogs lie.Ne réveillez pas le chat qui dort.Don't wake the sleeping cat.Like breeds like. Like father like son.Bon chien chasse de race.Good dog hunts [thanks to] its ancestry.Nice guys finish last.Qui se fait brebis le loup le mange.He who makes himself a ewe the wolf eats.Once bitten, twice shy.Chat échaudé craint l'eau froide.Scalded cat fears cold water.One always goes back to one's roots.Le loup retourne toujours au bois.The wolf always goes back to the woods.Talkers are not doers.Ce n'est pas la vache qui crie le plus fort qui fait le plus de lait.It's not the cow that moos the loudest who gives the most milk.There's no substitute for experience.Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.It's not an old monkey that one teaches to make faces.Tit for tat. bon chat bon rat.To good cat good rat.To each his own.Les chiens aboient, la carane passe.The dogs bark, the caran goes by.What's bred in the bone will e out in the flesh.La caque sent toujours le hareng.The herring barrel always smells like herring.When the cat's away, the mice will play.Le chat parti, les souris dansent.The cat gone, the mice dance.

以下为关联文档:

实例讲解巧妙的将谚语应用到托福写作中的方法托福高分作文必背的转承词托福作文训练中,各位应该有意识地使用下列连接词,这对提高作文分数是很有帮助地,大家在练习托福写作时可以参考使用。同时大家在使用这些词的时候,必...

法语幽默汽车故障Voiture en panne Dans une voiture il y a 4 ingénieurs : un mécanicien[1], un électronicien[2], un chimiste et un informaticien[3]. Tout à coup[4], la voitur...

法语考试常见俗语Le pauvre garon est ennuyé。 可怜的小伙子犯愁了。 Il y a de quoi. 这是有原因的。 C’est le seul sujet qu’il n’ait pas préparé 就这个内容他没有准备。 Ca tom...

我自己学法语学习方法原本仅是想引用网络上几篇比较流行的法语学习经验谈来作这个版块的序来着,不过最终想了想我还是决定自己也来写上几笔。虽然自己比不上这些前辈们博学识广,但毕竟自己心中也有...

最最实用的常见网络法语l’ordinateur 电脑 la fenêtre 窗口 le logiciel 软件 le menu 菜单 le matériel 硬件 l’icone 图标 le clier 键盘 la disquette 软盘 la souris 鼠标 le disque dur...

专家谈现代法语演变几个特点众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国的社会发生了许多变化,尤其是 六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。许多人,不管他们...

谈谈法语中的俚语集Voici la station, laissez moi sauter. 车站到了,让我跳下去。 Prenez garde. 留神! J‘ai l’habitude de descendre en marche. 我习惯车没停稳就下车。 Attention! 当心! …i...

法语第二册笔记TOME II Lecon 2 I Objectifs de la lecon 1. Decrire les traux a la pagne 2. Apprendre l'imparfait de l'indicatif II Mots et expressions ----Texte I 1.élever des...

法语词汇地理相关的La géographieGeographyla campagne country la ville town, city une province province une région region un lac lake un fleuve major river (that flows to the sea)...

推荐阅读
图文推荐