[李同学法语专业成功入读巴黎七大]学生情况:孙同学国内2本院校,法语专业录取院校:巴黎第七大学案例分析:李同学,大三时找到马老师老师,想申请巴黎公立大学。由于巴黎公立大学名额少条件高,所以,孙同学在跟马老师沟...+阅读
首先,翻译句子:
1. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。
2. 我从保罗家来。
3. C'est chez lui une habitude.
4. Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz.
5. Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.
似曾相识 ——>Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.
如果我们仍然从 chez 的原本词义,即“在某人家里”、“在某个地方、国家”去解读以上例句的话,我们一定不知所云。其实,在这句句子中,介词 chez 所表达的是它引申意义:在某人的作品中。这样一来,例句的意思也就非常明了了:“荣耀”一词经常出现在高乃依笔下。由此可见,法语介词本身表达一定语义。掌握介词的本义是第一步,掌握它的引伸意义则是学习过程中的必然经历。
Je d?ne presque chaque jour chez mes parents.
我几乎每天晚上在父母家吃饭。 (本义)
Va acheter du pain chez le boulanger !
到面包店里去买些面包来! (本义)
Chez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.
在穷人家里,六个人没两间房住。 (本义)
Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz.
在我们祖先时代,他们吃很多米饭。 (引申意义)
C'est chez lui une habitude.
这在他身上已是一个习惯。 (引申意义)
除了以上这些丰富的本义和引申义之外,介词 chez 还可以和其他介词组合在一起使用:
亲密接触 —— >介词 chez 和其他介词的组合
介词chez 和介词 de、par、vers 或是介词短语 près de、au-dessus de、au-dessous de 组合在一起使用:
Je reviens de chez Paul.
我从保罗家来。
Nous passerons par chez notre fille.
我们将顺路去女儿家一下。
Il habite vers chez nous.
他就住在我们家附近。
Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi.
我楼上新搬来一家房客。
J'habite juste au-dessous de chez mes parents.
我就住在我父母的楼下。
以下为关联文档:
法语幽默汽车故障Voiture en panne Dans une voiture il y a 4 ingénieurs : un mécanicien[1], un électronicien[2], un chimiste et un informaticien[3]. Tout à coup[4], la voitur...
法语考试常见俗语Le pauvre garon est ennuyé。 可怜的小伙子犯愁了。 Il y a de quoi. 这是有原因的。 C’est le seul sujet qu’il n’ait pas préparé 就这个内容他没有准备。 Ca tom...
我自己学法语学习方法原本仅是想引用网络上几篇比较流行的法语学习经验谈来作这个版块的序来着,不过最终想了想我还是决定自己也来写上几笔。虽然自己比不上这些前辈们博学识广,但毕竟自己心中也有...
最最实用的常见网络法语l’ordinateur 电脑 la fenêtre 窗口 le logiciel 软件 le menu 菜单 le matériel 硬件 l’icone 图标 le clier 键盘 la disquette 软盘 la souris 鼠标 le disque dur...
城市规划方面的法语术语COS Coefficients d'occupation des sols 容积率 DTA Directives territoriales d'aménagement 城市规划地域指令 DPU Droit de préemption urbain 城市化土地优先购买权...
专家谈现代法语演变几个特点众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国的社会发生了许多变化,尤其是 六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。许多人,不管他们...
谈谈法语中的俚语集Voici la station, laissez moi sauter. 车站到了,让我跳下去。 Prenez garde. 留神! J‘ai l’habitude de descendre en marche. 我习惯车没停稳就下车。 Attention! 当心! …i...
法语第二册笔记TOME II Lecon 2 I Objectifs de la lecon 1. Decrire les traux a la pagne 2. Apprendre l'imparfait de l'indicatif II Mots et expressions ----Texte I 1.élever des...
法语词汇地理相关的La géographieGeographyla campagne country la ville town, city une province province une région region un lac lake un fleuve major river (that flows to the sea)...