这首歌不是动漫歌曲,演唱者也不是deen ,而是field of view 可以的话我希望 你再去听一首他们的歌,叫作:DAN DAN 心魅かれてく 作词:坂井泉水/ 作曲:织田哲郎/ 编曲:池田大介/演唱:FIELD OF VIEW 渐渐的身心被迷住了 被那灿烂的笑容迷住了 最终还是无法从黑暗中解放出来 紧握着我的手 和你再次相遇的时候 回想起儿时的美好情景 愿意与我共舞吗 在光和影中的 蜿蜒的道路 至今还在迷恋她吗? 虽然有时候也有点想要回首过去 但目前只有怀着爱和勇气以及荣辱而战斗 渐渐的身心被迷住了 这宇宙的希望的碎片 谁都想把它永远的得到手 虽然你装着完全不介意 这就是对你的爱 最终还是无法从黑暗中解放出来 紧握着你的手 虽然也喜欢生气而疲劳的你 但我也会再想 那样尽情的飞奔真的没有关系吗 我一直装着一副漠不关心的姿态 海滨的蓝色 即使那样 仍然忘我的追求着他吗 虽然有更想要问你的事 但两个人的对话却被来往的车辆淹没 渐渐的身心被迷住了 虽然连自己都觉得不可思议 一旦有什么事情 总想第一个打电话给你 虽然你装着完全不介意 结果眼中还是只有你的影子 让我们往海的彼岸飞奔而去 紧握着我的手 制作者QQ:402456754 这首歌是龙珠的gt歌曲偶
火影剧场版羁绊片头曲No Rain No
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに 泪水静静地流敞 何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる 预示着什么结局 见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら) 抬头看云隙间的青空 きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない 一定不是永不停息的雨水 No Rain No Rainbow ずぶ濡(ぬ)れの 没有雨就没有彩虹 目(め)の前(まえ)を そっと拭(ぬぐ)うよ 将湿淋淋的未来悄悄地拭去哟 気(き)が付(つ)いたら雨(あめ)も止(や)んで 苏醒之时雨已经停止 静寂(せいじゃく)が仆(ぼく)を包(つつ)んで 静寂包围着我 何(なに)かを语(かた)りかけるように 犹如向我倾述着什么 现(あらわ)れたんだ虹(にじ)のアーチ 显现出弧形的彩虹 雨上(あまあ)がりのアスファルトの香(かお)りで安(やす)らぐ 雨水浸透过的柏油路 它的香气让我安心 擦(す)り切(き)れた心(こころ)が ふと踊(おど)り出(だ)す 曾经受伤的心 突然开始舞动 水(みず)たまりでダンス あの虹(にじ)の下(した) 在水泊中舞蹈 在那彩虹之下 びしょ濡(ぬ)れのスニーカーのまま 踏(ふ)み出(だ)す 穿着湿透的运动鞋就这样迈着步子 No Rain No Rainbow No Rain No Rainbow 悲(かな)しみもいつかは 晴(は)れるや 总有一天悲伤也会消散 Uh. Ah. 一昼夜(いっちゅうや) 泣(な)き明(あ)かして见(み)えたのは Uh. Ah.整夜的哭泣 能够看到的是 七色(なないろ)に心(こころ)を 染(そ)める光(ひかり) 将心灵染满七色的光芒 流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに 泪水静静地流敞 何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる 预示着什么结局 见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら) 抬头看云隙间的青空 きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない 一定不是永不停息的雨水 伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に 受伤的内心深处 キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる 架起光彩夺目的彩虹 すべてはそう、 ここから始(はじ)まる 一切都从这里开始 いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow 总有一天会放睛 No Rain No Rainbow いつかは今(いま)の 悩(なや)みさえも 不知何时 连如今的烦恼 懐(なつ)かしく 感(かん)じる 日(ひ)が来(く)るよ 也感到怀念的日子到来了 それまでは 泣(な)いたっていい 那么 哭泣也没关系 ここは长(なが)い人生(じんせい)の通过(つうか)点(てん) 这是漫长人生的必经之路 时(とき)に足(あし)を止(と)めたっていい 时而停下来也没关系 涙(なみだ)で洗(あら)い流(なが)すまで 直到泪水洗刷一切 もしかしてもうダメなのかも 也许没有什么作用 そう思(おも)ったよ 何(なん)回(かい)も 我这么认为 很多次 すべてを投(な)げ出(だ)し何(なに)もかも 将一切抛弃 无论是什么 谛(あきら)めようとも思(おも)ったけど 虽然想放弃 できない自分(じぶん)を谁(だれ)かのせいに 将无能的自己归结为他人之错 言(い)い訳(わけ)にして 生(い)きてくより 给予辩解 因为要生存下去 できないならば自分(じぶん)なりに 如果做不到还是自己 不器用(ぶきよう)でも ぶつかっていくべき 即使做不好 也应该去面对 No Rain No Rainbow No Rain No Rainbow 苦(くる)しみもいつかは 晴(は)れるや 痛苦总有一天会消散 上(うわ)の空(そら) おぼろげな仆(ぼく)に见(み)えたのは 心神不宁 平凡的我看到的是 七色(なないろ)に明日(あす)を 照(て)らす光(ひかり) 照亮明天的七色之光 流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに 泪水静静地流敞 何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる 预示着什么结局 见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら) 抬头看云隙间的青空 きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない 一定不是永不停息的雨水 伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に 受伤的内心深处 キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる 架起光彩夺目的彩虹 すべてはそう、 ここから始(はじ)まる 一切都从这里开始 いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow 总有一天会放睛 No Rain No Rainbow 谁(だれ)もが痛(いた)みを抱(かか)えてるんだ 谁都会有伤痛 きっと今(いま)、试(ため)されてるんだ 今天一定要尝试 眠(ねむ)れぬ夜(よる)も 踏(ふ)ん张(ば)ってぐっと堪(こた)えろ 无眠的夜晚 努力的站住、坚持住 苦(くる)しい状况(じょうきょう)でも耐(た)えろ 无论多么痛苦也要忍住 その日々(ひび)が君(きみ)を强(つよ)くさせるから 那些日子会让你变得坚强 スゥーと云(くも)の隙间(すきま)からさす “唰”地一下指向云隙间 光(ひかり)がすべてを包(つつ)む 阳光笼罩着一切 流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに 泪水静静地流敞 何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる 预示着什么结局 见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら) 抬头看云隙间的青空 き...