三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

全球粮价将出现第二轮上涨

12月01日 编辑 39baobao.com

[考研英语第二轮复习需要注意的问题]1 .在您的留言板中有一位同学问了您关于阅读中细节,语法问题。您回复说这一轮复习,尽量不要太关注语法细节了。关键是读懂。可是60精读击破法不是要求把每一个生单词都记住,每...+阅读

随着新的农产品基准价格今天重新设定在更高水平,世界主要经济体将迎来第二轮食品价格上涨。

A second we of food price inflation is set to hit the world’s leading economies as new agricultural benchmark prices are reset today at much higher levels.

在芝加哥,2008年3月交割的小麦和糙米期货价格均跃升至历史水平,大豆期货价格创下34年新高,玉米价格也升至11年高点。

In Chicago, wheat and rice prices for delivery in March 2008 he jumped to an all-time record, soyabean prices he surged to a 34-year high and corn prices he hit a 11-year peak.

随着这些创纪录的价格在今天成为食品行业的基准,价格连锁上涨将在未来几个月中传递到消费者层面,不仅会增加通货膨胀压力,还会限制央行抵御经济减速的能力。

As these record levels bee the benchmark for the food industry today, knock-on price rises are set to hit consumers in ing months, raising inflationary pressure and constraining the ability of central banks to mitigate the economic slowdown.

批发市场今年夏季出现的第一轮谷类食品价格上涨,现在已经渗透到整个供应链,并导致通胀上升。

A first we of surging cereals prices that hit the wholesale market during the summer has now fed through the supply chain and contributed to rising inflation.

今年11月,欧元区折合成年率的通胀率从10月份的2.6%升至3.1%,创下6年新高,主要原因之一就是食品价格上涨(11月份的涨幅为4.3%)。在美国,11月份食品价格较上年同期上涨4.8%,带动整体通胀率升至4.3%。

Eurozone food price inflation, rising to 4.3 per cent in November, was one of the main reasons for the jump in the zone’s annual inflation rate from 2.6 per cent in October to 3.1 per cent, the highest in six years. In the US, annual food price inflation of 4.8 per cent in November contributed to a rise in its inflation rate to 4.3 per cent.

在上周五的交易中,明年3月交割的小麦期货合约新的基准价格上涨26美分,至每蒲式耳9.795美元,比即将到期的12月小麦期货合约9.39美元的价格高出4%以上。玉米期货合约新的基准价格也比原先的基准高出4%以上。

In trading on Friday, the new benchmark price of wheat for March delivery rose 26 cents to $9.795 a bushel, more than 4 per cent higher than the $9.39 price for the expiring December contract. The new benchmark prices for corn are also more than 4 per cent higher than previously.

明年1月交割的大豆期货基准价格上周五升至每蒲式耳11.64美元,创34年新高;同样于1月份交割的糙米期货基准价格更是创下了每英担13.310美元的历史新高。

The benchmark prices for soyabeans delivered in January rose on Friday to a 34-year high of $11.64 a bushel, while rice, also for January, has jumped to an all-time high of $13.310 a hundredweight.

农业大宗商品价格上涨,是需求上升、收成不佳以及粮食库存减少的结果。生物燃料行业已经给粮食市场带来了压力,而新兴经济体收入的不断增加,推动了肉奶制品的消费,进一步增加了农业大宗商品的供给压力。

The agricultural modities price rises are the result of high demand, poor harvests and low stockpiles of food. Emerging economies, where rising ines are boosting consumption of meat and dairy products, he added to the pressures already generated by the biofuel industry.

以下为关联文档:

高中物理第二轮复习,学霸有什么学习意见作者 纸盆1、及时完成学习任务我们高中复习中,老师布置的学习任务有他们的考量,毕竟他们经验更为丰富一些,而且这些学习任务主要就是为了巩固我们知识的,今天的任务一定要当...

兆龙留学都柏林大学硕士商学院第二轮面试强势来袭面试时间:2016年12月7日面试官:都柏林大学斯莫菲特商学院国际部主任Carole Deerin面试地点:北京市朝阳区东大桥路8号尚都国际中心A716报名电话:400 666 2249 010-58702012北...

高考第二轮复习应更加具有针对性高考一模考试结束了,针对本次考试,大多数老师都认为,今年一模试卷加强了高考的仿真性,有新意,题型、难度上都有变化,各项具体题型难度的把握也很好地体现了高考命题的思路与趋势和...

推荐阅读
图文推荐