三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

法语导游考试法语导游词

10月28日 编辑 39baobao.com

[云南虎跳峡导游词5篇]云南虎跳峡导游词5篇(一)峡谷内上虎跳一带的气候与下虎跳的气候有明显的差别。上虎跳一喧降水量853.4毫米,比较湿润,下虎跳则为586.4毫米,较为干燥。虎跳峡雨季在5-11月,最大...+阅读

2008北京奥运会吉祥物福娃法文介绍

Fuwa sont les mascottes officielles pour les Jeux Olympiques de Beijing 2008, dont les couleurs et l'inspiration trouvent leur origine dans les cinq anneaux olympiques, dans les immenses montagnes, terre, fleuves, lacs et mers de la Chine ainsi que dans les images préférées des animaux aimables. Ces mascottes sont porteuses d'un message d'amitié, de paix ainsi que de meilleurs souhaits de la Chine aux enfants de par le monde.

Con?ues pour exprimer les qualités aimables de cinq petits copains qui forment un cercle d'amis intimes, les cinq mascottes symbolisent également les caractéristiques naturelles de quatre des animaux les plus populaires en Chine : le poisson, le panda, l'antilope tibéraine, l'hirondelle et la Flamme olympique.

Chacune de ces mascottes ont un nom posé de deux syllabes rythmés —— une fa?on traditionnelle de manifester l'affection aux enfants en Chine. Beibei est le Poisson, Jingjing est le Panda, Huanhuan est la Flamme olympique, Yingying l'Antilope tibétaine, et Nini l'Hirondelle.

Lorsque vous mettez ces noms ensemble : Bei Jing Huan Ying Nin, ils veulent dire ?Bienvenue à Beijing?, présentant ainsi une chaleureuse invitation qui reflète la mission même des cinq mascottes en tant que jeunes ambassadeurs pour les Jeux Olympiques.

Les cinq mascottes incarnent aussi le paysage et les rêves et aspirations de la population chinoise de chaque partie du vaste territoire de la Chine. Dans leurs origines et les décorations sur leur tête, on peut constater les cinq éléments de la nature que sont la mer, la forêt, le feu, la terre et le ciel, dont les styles sont con?us de fa?on à représenter les influences traditionnelles profondes de l'art folklorique et des ornements chinois et répandre les meilleurs souhaits traditionnels chinois à tous les coins du monde.

Dans l'ancienne culture de la Chine, il existe déjà une importante tradition, celle de transmettre de meilleurs souhaits au moyen de signes et de symboles. Chacune des cinq mascottes symbolise un souhait différent, honorant de la sorte cette tradition par le transfert de leurs meilleurs souhaits aux enfants du monde entier. Prospérité, bonheur, passion, santé et bonne chance seront désormais transmis à chaque continent me si les cinq mascottes envoient leur invitation aux JO de Beijing 2008 à toute partie du globe, quelle qu'elle soit.

Au centre de leur mission, et ce à trers tout leur trail, les cinq mascottes chercheront à unir le monde dans la paix et l'amitié par le biais de l'esprit olympique. Avec pour tache d'aider Beijing 2008 à répandre son thème dit ?Un monde, un rêve? à chaque continent, les cinq mascottes reflètent le désir profond du peuple chinois de relier le monde dans l'amitié à trers les Jeux, et invitent chaque homme, chaque femme et chaque enfant à prendre part à la célébration grandiose de la solidarité humaine que la Chine devra parrainer à la lumière de la Flamme en 2008.

福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。

福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。

福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。

每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”。

福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。

将祝福带往世界各个角落

很久以来,中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。

以下为关联文档:

云南抚仙湖导游词5篇云南抚仙湖导游词5篇(一)各位游客:你们好,欢迎你们来到玉溪旅游,我是你们的导游** .抚仙湖是全国第二深淡水湖,湖面海拔1720米,最深处达155米,平均深87米,是云南最深的湖泊。湖...

云南普达措导游词5篇云南普达措导游词5篇(一)七彩云南,城市花园!各位游客朋友,欢迎大家到香格里拉来游览观光。今天我们要去参观普达措公园,普达措国家公园位于云南省香格里拉境内,距香格里拉县城...

云南野象谷导游词5篇云南野象谷导游词5篇(一)各位游客,大家下午好!欢迎来到西双版纳中有着热带雨林神奇秘境之称的野象谷。我是你们的地陪,我叫xxx,大家可以叫我x导,也可以叫我xx,今天我将会尽我全...

云南崇圣寺三塔导游词5篇云南崇圣寺三塔导游词5篇(一)崇圣寺三塔早在1961年3月就被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。1978年至1981年,国家又拨款对三塔进行了历时三年维修加固。在这次维修...

云南玉龙雪山导游词5篇云南玉龙雪山导游词5篇(一)玉龙雪山,位于玉龙县以北的15km处白沙乡境内。主峰扇子陡海拔约有5596米,是北半球纬度最低、海拔最高的一座山峰。它位于我们中国云南省的丽江西...

云南木府导游词5篇云南木府导游词5篇(一)木府是丽江古城之大观园。北有故宫,南有木府。跨过清泉汩汩的流水小桥,突见一座木牌坊赫然立于土木瓦顶居民之间。跨进朱红色的木府大门,眼前豁然开朗,...

关于导游个人的工作总结5篇关于导游个人的工作总结5篇(一)我一直坚信旅游业是一个大舞台,有幸登上这个舞台,我更加坚信自已会在舞台上有大的施展!――题记自*年进入旅游业,*年考取导游资格证,从事导游...

云南拉市海导游词5篇云南拉市海导游词5篇(一)这是一片神奇的乐土,由北往南的候鸟在经历了长途跋涉的艰辛、都市里高楼林立的迷惑和无知者猎枪弹弓的偷袭后,疲惫不堪但满怀欣喜地降落这里。除了...

云南丽江古城导游词5篇云南丽江古城导游词5篇(一)尊敬的各位游客:你们好!今天我们来到风景秀丽的云南丽江古城。丽江古城位于玉龙雪山脚下,丽江古城的一大特点是没有城墙。请问各位游客,您见过那...

推荐阅读
图文推荐