Je ne rêve plus je ne fume plus
梦不再续烟不想,
Je n'ai même plus d'histoire
生活不求再浪漫,
Je suis sale sans toi je suis laid sans toi
身边无你容不堪,
Je suis me un orphelin dans un dortoir
形影相吊屋人单。
Je n'ai plus envie de vivre ma vie
追求生活不再想,
Ma vie cesse quand tu pars
自你出走神已乱,
Je n'ai plus de vie et même mon lit
从此幸福不相伴
Se transforme en quai de gare
入夜思念离走日,
Quand tu t'en vas
恍惚床到月台前。
Je suis malade plètement malade
情若已伤情真伤,
me quand ma mère sortait le soir
尤如母亲出夜晚,
Et qu'elle me laissait seul ec mon désespoir
留下孤独伴失望。
Je suis malade parfaitement malade
情若已伤情全伤,
T'arrives on ne sait jamais quand
不知何时把家还?
Tu repars on ne sait jamais où
不知再走去何方?
Et ?a va faire bient?t deux ans
如此两年不间断,
Que tu t'en fous
无所谓成口头弹。
me à un rocher me à un péché
自我与你有了缘,
Je suis accroché à toi
尤如攀岩自作贱,
Je suis fatigué je suis épuisé
心力交瘁行已倦,
De faire semblant d'être heureux quand ils sont là
强装相见情绵绵。
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
威士忌酒夜夜伴,
Pour moi ont le même go?t
杯杯美酒都一样,
Et tous les bateaux portent ton drapeau
离港船旗挂你幡
Je ne sais plus où aller tu es partout
该登天下何甲板 ?
Je suis malade plètement malade
情若已伤情真伤,
Je verse mon sang dans ton corps
自酿苦酒自己担,
Et je suis me un oiseau mort
当你入睡进夜阑,
quand toi tu dors
我如鸟死无浪漫。
Je suis malade parfaitement malade
情若已伤情全伤,
Tu m'as privé de tous mes chants
情歌为你已尽唱,
Tu m'as vidé de tous mes mots
情话为你已说完,
Pourtant moi j'ais du talent ant ta peau
我爱你前不这般。
Cet amour me tue et si ?a continue
爱情慢慢把我伤,
Je crèverai seul ec moi
继续此爱必自残,
Près de ma radio me un gosse idiot
尤如傻孩听广播,
écoutant ma propre voix qui chantera
听听自唱心中禅。
Je suis malade plètement malade
情若已伤情真伤,
me quand ma mère sortait le soir
尤如母亲出夜晚,
Et qu'elle me laissait seul ec mon désespoir
留下孤独伴失望。
Je suis malade c'est ?a je suis malade
情已伤情这样伤,
Tu m'as privé de tous mes chants
情歌为你已尽唱,
Tu m'as vidé de tous mes mots
情话为你已说完,
Et j'ai le c?ur plètement malade
情虽伤人隔篱樊,
Cerné de barricades t'entends je suis malade
带伤听君情意缠。