三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

庐山德语介绍

10月30日 编辑 39baobao.com

[庐山的导游词]庐山导游词一欢迎大家来到风光秀丽、景色怡人的庐山,我是你们的导游,大家可以叫我小刘。庐山的天气变化多端,苏东坡上庐山时刚好遇到的是云雾天气,什么都没有看见,所以他不由的...+阅读

Der Lushan ist ein kulturell und geschichtlich berühmter Berg mit einer 2000 Jahre alten Geschichte. Dort gibt es nicht nur schne Landschaft, sondern auch historische Sttten.

Der Lushan liegt in der Provinz Jiangxi und nrdlich des Yangtse-Flusses und südlich des Poyang-Sees(鄱阳湖). Er umfasst eine Flche von mehr als 300 Quadratkilometern. Im gesamten Berggebiet des Lushan gibt es 171 berühmte Gipfel wie, Hanpoling(含鄱岭), Shuangfeng(双峰), Jiudieping

(九叠屏), u. a. Der Gipfel Dahanyang(大汉阳峰)ist mit einer Hhe von 1474 Metern über dem Meeresspiegel der hchste.

In diesem Berggebiet befinden sich auch zahlreiche bekannte Wasserflle wie Sandiequan

(三泉瀑布), Shimenjian(石门涧)u. a. Der Sandiequan-Wasserfall mit einer Fallhhe(落差)von 155 Metern wird als das "erste Wunder(奇迹)" des Lushan bezeich. In einem Gedicht von Li Bai (李白701-762), einem berühmten Poeten aus der Zeit der Tang-Dynastie, wird der Hauptwasserfall des Lushan-Berges beschrieben. Da heit es: "Von der Sonne beschienen, liegt der Weihrauchgef-Gipfel im purpurnen Dunst; aus der Ferne betrachtet, hngt der Wasserfall über dem Fluss vor dem Berg. Der Wasserfall stürzt donnernd aus 3000 Fu Hhe herab; mir ist, als falle die Milchstrae vom Himmel."(日照香炉生紫烟/ 遥看瀑布挂前川/ 飞流直下三千尺/ 疑是银河落九天)

Der Lushan ist durchschnittlich im Jahr an 191 Tagen vom Nebel verhüllt. In der Zeit zwischen dem Frühlingsende und Sommeranfang schwimmt der Lushan immer im dichten Nebel. Der auf dieses Gebirgsgebiet aufsteigende Dunst aus dem Yangtse und Poyang-See bringt dem Lushan angenehm kühle Sommertage, reichliche Niederschlge(降水)und dichten Nebel(浓雾). Der voll mit Dunst und Nebel umhüllte Lushan ist sehr bezaubernd. Deshalb ist er von alters her ein bekannter Sommerurlaubsort(避暑胜地).

Der Lushan wird auch "Berg des übernatürlichen(超自然的)Wesens" genannt. In alten Zeiten war der Lushan ein Ort, wo sich die Mnner aus allen Landesteilen versammelten, die sich in der Erlangung der Unsterblichkeit(追求长生不老)übten. Seit der stlichen Jin-Dynastie (317-420) gingen die Taoisten und Buddhisten auch zum Lushan. Dort bauten sie Tempel und Klster zur Verbreitung ihrer Religion. In den mehr als 800 Jahren von der stlichen Jin-Dynastie

bis zur Nrdlichen Song-Dynastie (960-1127) entwickelte sich der Lushan zu einem wichtigen Religionsort der feudalen(封建的)Zeit Chinas.

In der Geschichte gibt es viele berühmte Dichter und Gelehrte, die als Eremit(隐士)im Lushan lebten. Die bis heute gut erhaltene Bailudong-Lehranstalt(白鹿洞书院), wo der Dichter Li Bo (773-831) whrend der Führung seines Eremitenlebens Bücher las, war die früheste Schule im Gebiet des Lushan und wurde in der Song-Dynastie (960-1279) von Zhu Xi (朱熹1130-1200), dem Meister der konfuzianisch-idealistischen Schule(理学), zu einer landesweit bekannten Lehranstalt ausgebaut. Hier verschrieb(献身于)er sich der Lehre des Konfuzianismus, interpretierte(阐释)die Philosophie des Konfuzius neu und begann seine Forschungen zur sthetik(美学). Zhu Xi hat dabei das Verhltnis zwischen Substanz(物质)und Formen relativiert. Taiji(太极), glaubt er, sei die universale Wahrheit(普遍的真理). Qi(气)- der Atem - sei die Form aller Sachen. Alle Formen hngen von der Substanz ab, sagte der Weise vor etwa einem Jahrtausend. Befreit von der hierarchischen(等级的)Welt und in der Nhe zur Natur interessierte sich Zhu Xi umso mehr für die gründliche Erforschung der Natur. Wissen sei die Grundlage allen logischen(逻辑的)Handelns. Mit einer Metapher stellte er die Bedeutung der Forschung dar: Wissen und Forschung seien die Quelle(源泉), die stets einen Teich(池塘)mit klarem Wasser speist(供给). ber Jahrhundete war sie ein wichtiges Erziehungszentrum für die feudale Kultur Chinas.

Seit 1885 begannen viele chinesische hohe Beamte, vornehme Persnlichkeiten sowie auslndische Pastoren(教士)und Hndler, zum Lushan zu gehen, um eigene Wohnsitze zu bauen. In 50 Jahren entstanden zahlreiche Villen(别墅)im westlichen und stlichen Baustil im Gebiet des Lushan. Einzigartige(独特的)Bauwerke sind ein wichtiger Bestandteil der schnsten Landschaften des Lushan.

Der Lushan zhlt mit seinen einzigartigen natürlichen und kulturellen Sehenswürdigkeiten zu den bekanntesten Landschaftsorten der Welt. Er fasziniert jhrlich zahllose in- und auslndische Touristen, bietet ihnen schne Anblicke und angenehm kühle Sommertage.

1996 wurde der Lushan-Berg von der UNESCO-Kommission zum Weltkulturerbe ernannt.

以下为关联文档:

德语成绩进阶顶级商学院EBS学生情况:朱同学本科机械自动化专业无德语成绩GPA2.9雅思6.0gmat660录取院校:德国EBS商学院汽车管理/自动化管理学硕士指导老师:立思辰留学360马丽莎指导过程:朱同学是之前一...

德语口语学习:Im Reisebuero在旅行社A: Darf ich Sie um eine Auskunft bitten? Ich will einen Flug buchen und deshalb alles wissen, was zu einem Flug gehoert. 我想问件事行吗?我要预订飞机票,所以想知道...

超级常用德语100句超级常用德语100句(下) 六、就餐 Essen 51很高兴为您服务。 51Ichfreue mich, Sie zu bedienen. 52你吃中餐还是西餐? 52 Moechten Sie chinesischesoderwestliches Essen? 53...

德语口语入门学习使用公共交通工具 Benutzung der ffentlichen Verkehrsmittel 1) Sie haben ein bestimmtes Ziel. So knnen Sie (einen Passanten) nach der richtigen Straenbahn, U-Bahn...

奥运德语口语100句2140三、购物 21你想去王府井购物吗? 22我们去逛街吧。 23这件衣服多少钱? 24这双鞋很适合你。 25这条裤子有些贵。 26可以使用信用卡结帐吗? 27有其他的颜色吗? 28可以试穿一下吗? 2...

德语常用表达法一周速成德语常用表达法一周速成 Der erste Tag 第一天 Teil 1 Ich bin ... 我是 1.Ich bin Lu Yun. 我叫卢云。 2.Ich bin Chinese. 我是中国人。 3.Ich bin 165 cm gro. 我身高1米65...

德语问候和告别Dialoge 会话 : 1. A: Tag, Julia ! 你好,尤丽亚 ! B: Hallo, Martin ! Lange nicht gesehen, wie geht’s ? 你好,马丁 !好久不见了,你好吗 ? A: Danke, gut. Und dir ? 很好,谢谢,...

奥运德语口语100句81100九、感谢祝愿 81非常感谢。 82感谢您的款待。 83祝你在中国期间过得愉快。 84祝你身体健康! 85祝你好运! 86生日快乐! 87祝你旅途愉快! 88希望能早日见到你。 89新年好。 90祝你...

庐山游记(彭婧文) 今天是庐山游的第一天,我们的目标是 花径 。那么,现在出发吧! 花径 离我们住的地方很近,只需15分钟即可到达。 我们在去之前已在百度上搜索了 花径 的图片。在鲜花盛开的...

推荐阅读
图文推荐