成语解释:
用欺骗的手段逃避询问或审查。
成语出处:林予《雁飞塞北》第34章: 你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。
成语繁体:蒙混過關
成语简拼:MHGG
成语注音:ㄇㄥˊ ㄏㄨㄣˋ ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨㄢ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:蒙混过关连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。
成语结构:连动式成语
成语年代:当代成语
近义词:混水摸鱼
反义词:真才实学
成语例子:余华《高潮》: 他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。
英语翻译:deceive or mislead people bluff it out
日语翻译:人をごまかしてその場のがれをする
俄语翻译:выйти сухим из воды
其他翻译: 德 sich durchmogeln durch Vertuschung seiner Fehler donkommen 法 se faufiler par ruse
成语谜语:吕子明白衣渡江
成语故事:
春秋时期伍子胥在郑国劝阻楚国的太子建不要做晋国的内应没有成功,事发后他只好带着太子建的儿子逃往吴国,在路上官兵搜捕他们,他遇到神医扁鹊的弟子东皋公,一夜间须发全白了。
东皋公让皇甫讷扮伍子胥,这样才蒙混过关到吴国