「ごみ袋に部屋番号書いて」に賛否 仙台
对“在垃圾袋上写上房间号”的赞成与否 仙台
仙台市太白区の太白第二町内会が、アパートの住人を対象に、ごみ袋に部屋番号を書いてごみを出すよう求める通知を集積所に表示した。町内会によると、ごみ出しにルーズな人が多く、市のごみ有料化開始を機に責任の所在を明らかにする目的で行ったという。住民の間では理解を示す声がある一方、「排出者の特定につながり、行き過ぎではないか」という指摘が出ている。
仙台市太白区太白第二町内会,在集积所发表了征求公寓住户在垃圾袋上写上房间号的通知。据町内会,很多人丢垃圾散漫无纪,以此次市内垃圾收费化为契机实现责任明确化。居民中有表示理解的声音,但也有“具体到个人是不是有点过了”的意见。
町内会の管内には八つの集積所があり、全個所の掲示板に、マジック(魔术)で「レジ袋ではゴミ出しできません。必ず○―○棟○号 記入してください」と書かれている。
町内会管区内有八处集积所,全部集积所的揭示板上,都用油性笔写着“不可以直接丢垃圾。请务必写上○―○栋○号。”
町内会の話では、アパートの住人は収集日を守らなかったり、指定の袋に入れなかったりすることがあるという。汚物を入れても、きちんと袋の口をしばらずに出すこともあり、カラスが食い散らかし、町内会の人が後始末を強いられることが珍しくない。
据町内会,公寓住户存在不在规定日丢弃垃圾、不放入指定垃圾袋的现象。放入垃圾之后也不袋口扎好被乌鸦啄食的乱七八糟,需要町内会人员清理善后的事也不少。
町内会は「ルールを守らずに迷惑を掛ける人がいる以上、責任の所在を明確にする措置を取るべきだ」と、有料化前の役員会で部屋番号の明記を求めることを決めた。ただ、強制ではないとしている。
“既然有人不遵守规则带来困扰,那就应该采取明确责任的措施” 町内会在收费化前的董事会上做出了要求写明房间号的决定。只是,不会强制执行。
アパートで暮らす女性(66)は「町内会の人の大変さを考えれば仕方ない」と納得している。「きちんと出せば後ろめたいことはない」と、実際に番号を記して出した。
在公寓生活的女性(66)“考虑到町内会人员的辛苦也没有办法”而接受这项提议。“好好丢的话之后就没有麻烦事了”,实际上也在垃圾袋上写上了号码。
別のアパートの女性(74)は「個人情報保護の観点からまずいと思うし、自分も書かない」と話す。現に番号を書き込んで出されたごみは集積所によってはほとんどなく、効果も疑問視されている。
市は「プライバシーの問題があり、排出者を特定することは控えるよう町内会にお願いしている」と述べている。
“从个人情报保护的观点考虑不太好,我也不会写的”其他公寓的女性(74)这么说。现在基本没人写上号码之后丢弃垃圾,其效果也令人质疑。
“因涉及隐私,向町内会提出控制具体到的个人的做法”市*也发表了这样的意见。
ほかの意見:
結論は、地区の決まりには従うべし、です。自分もゴミ袋に名前を書くのに大変抵抗があり二回ぐらい無記名で出したことがありますが、なんと近所のおばさんが「名前を書いて出してください!」と家まで持ってきた事があり、それ以来袋には姓だけ記入し、中には自分の事が解かるものは絶対入れないように気をつけています。(ゴミ袋を開けて調べられたのはショックだったー.)
マナーやルールを守るのと、個人情報を守るのとが上手く噛み合いませんが、前者は前者で大事なことなので、とりあえず守っていきましょう。
其他意见:
结论是应该遵从地区的规定。我对在垃圾带上写上名字很是抗拒,也曾有两次没写名字丢弃垃圾。没想到邻居的一位阿姨竟然把垃圾带到我家,并告诉我“请写上名字再丢!”自那以来就只在袋子上写上姓,并且注意不把暴露自己隐私的东西放进去。(垃圾被打开检查很是受打击。)
遵守礼节和规则与保护个人信息不能够很好的协调,但前者有前者的重要性,姑且遵守吧。
その地区の決まりになってしまえば、仕方ないですが、僕個人としては、納得いきません。その家の生活が分ってしまいます。みんながマナーを守れば書く必要は無いと思います。名前を書けば、そのうち中を見て行く人が出てきますからね。うちの町では書きませんよ。独身者が危ないですよ。
その通りかもしれませんが、マナーを守らない人がいる弊害のひとつですね。ですから万が一ごみの中身が見えても恥ずかしくないよう、細かくちぎって袋に入れる等して、秘密が露呈されないように気を付けないといけないですね。
如果是该地区规定的话就没办法了,但我个人来说并不同意这种做法。这样那家的生活就暴露了。大家都遵守礼节的话就没必要写了。写上的话就会有人去查看。我们小区不写。独身者很危险哦。
说是这么说,但有人不遵守礼节是弊病之一。所以为防止万一被看到其中的内容也不会觉得不好意思,就撕碎放进垃圾袋里,注意别把秘密暴露出去。