[缺陷儿的原因及对策]目前我国每年2000万新生儿中,约有20万30万肉眼可见的先天畸形儿出生,加上出生后数月和数年才显现出来的缺陷,先天残疾儿童总数高达80万120万,约占每年出生人口总数的3%5%。最常...+阅读
笔者从事口译教学和担任口译考官多年,深切感受到每一位学员和老考生渴望成功的迫切,以及经受挫折后的焦虑和迷惘。本文将从语言素养和技能训练两个方面着手,与大家探讨提高口译水平和某些可行性对策。
英汉,汉英口译考试中存在的问题
口译考试未合格者普遍反映出听力理解差,口语表达弱的问题。两篇英汉译一上来就给了不少考生一个“下马威”。大部分考生不知文章所云,有些考生则只能抓住其中的片言只语。的确,英语听力具有强烈的瞬间性,理解和把握有一定长度的英语听力材料需要有极其丰厚的英语功底作后盾。否则,译不出则罢,闹出笑话来可不光彩。比如今年的高级口译里有一篇英译汉涉及我国西藏自治区的发展情况,但是由于很多考生误把Tibet听成tobacco,于是译出的内容与原语的意思相去甚远。
在汉译英当中,考生摄入的信息基本不会出现偏差,然而有些考生无法在规定的时间内准确、流利地作译,主要原因还在于他们未能养成良好的语感和正确的英语思维,所以即使选用的是口译教材里的内容,仍然会出现表达不畅、咬文嚼字的情况。有的考生词汇贫乏、犹豫不决、思路不清,还有的考生则明显是在堆砌英语单词,所用的句式中不中、洋不洋,十分可笑。
作好口译的一些可行性对策
注重词汇习得和记忆的完整性
根据认知理论的信息处理原则,学习者作为认知活动的主体,他已有的知识结构在认知过程中起着重要作用。在言语理解的认知过程中,语言学习者已有的知识经验能对语言输入进行感知、领会、摄入与综合。当前输入的言语信息要与记忆中所存储的有关信息相整合,才能得到理解。如果缺乏相关信息,或者未能激活记忆中的有关信息,就不能或难于实现对言语的理解,更不用说用译语来进行再创造了。
如果学习者不曾朗读过一个词,那么在他的认知结构中就不会存有该词的声音资料,他也就不可能迅速准确地把听力材料中所感知到的内容与认知结构中的相关资料(包括该词的文字符号和意义部分)相互联系,自然也就无法判断它的思想内涵,理解上下文的信息含义。这说明词汇记忆必须重视其完整性,学习者认知结构中的信息储备必须音、形、义兼备。有的学生觉得自己词汇量不小,但是为什么在听音时老会卡壳,究其根源,就是长期养成的音、形、义分离的词汇学习方法。
口译要求学生具有把听到的词、词组或句子记住并迅速加工成意群,然后作为一个意义整体记存起来,最后用译语进行信息切换的能力。这要求口译人员适应英语的语流,善于对连贯的英语表达作出快速反应,捕捉其大意。英语单词的音、形、义是相互依赖的整体,所以在习得词汇时一定要有多种感觉器官一起参与,加强对大脑的刺激,提高记忆活动的效率,为快速听音过程中的准确理解奠定基础。
加大输入,提高英语表达的自动化程度
口译考核学生英汉双语的转换能力,即通过听音获得信息,经过思维对获得的信息加工和重组,然后用译语输出。这项任务只有在很强的口头交际能力之下才能完成。如果说英译汉的关键在于抓住意义,那么汉译英的要害则在于表达的完整和通畅。
要想译出清晰、准确、地道的英文句子,的办法莫过于透彻了解和掌握英语族人的思维方式,再进行有效的模仿,因为一切语言活动都是从模仿和记忆开始,然后慢慢进入创造性活用的阶段的。长期不懈的模仿和记忆,能够提高讲话的速度和表达的自如性,建立心理优势,排除焦虑情绪。
加大输入,还有助于克服母语迁移心理,逐渐养成用英语思维的习惯,解决“中文腔”的问题。母语在语言学习者的大脑中根深蒂固,形成一定的固化和定势,对英语表达产生了不小的干扰。不断丰富英语语言材料的积累,让正确的英语表达占领大脑,让大脑始终沉浸在英语思维的氛围中,通过大量的输入使英语的使用达到自动化的程度,才能减少乃至摆脱母语的负面影响,最终提高汉译英表达的准确性和流利性。
加强口译技能训练
口译考试之所以难度较高,是因为它同时测试了考生的听解能力、口语能力、快速反应能力、翻译能力、笔记能力和将笔记上的内容复原成完整句子的能力。简言之,口译考试难就难在“智力协调运作。”因为每一项能力对考生来说都已经是一种挑战,更不用说把他们综合起来,均衡处理了。
造成口译考试表现不佳的原因有时并不是语言素养的欠缺,而是技能训练不到位,导致考生疲于应付,顾此失彼,忽略了原语中的主要信息点,译错或者卡壳。所以,若想在口译考试中充分发挥自身的潜力,平时的技能训练也不可掉以轻心。
有效的笔记系统
影响口译质量的一大原因是笔记得当与否
口译笔记是辅助记忆的手段,是在听讲过程中用简单的文字或符号记下讲话内容中能刺激记忆的关键词。通过关键词能够提示考生讲话人所表述的意思,掌握其表述内容的前因后果、上下文的逻辑关系。除此之外,数字、地点、人名容易一听就忘,所以也要及时记下这些必要的细节。
但是如果考生将精力完全集中在笔记上,而忽视了对摄入信息的分析理解和加工处理,那么笔记反倒会成为口译的绊脚石。所以考生一定要遵从“大脑记忆为主,笔记为辅”的基本原则,不能过分依赖笔记。
掌握了战略原则,接下来要考虑的自然是“怎样记笔记”这个战术问题了。“怎样记”是一个因人而异的问题,理论上以目标语加符号为宜,如“powerful country”记作“强□”,“我同意”记作“I√ ”,“观点,看法一致”记作“⊙ same”,“economic development”记作“经↑”等等。用目标语记录能够帮助考生脱离原语的语言外壳,使笔记成为表达的雏形,为表达提供便利。不过理论归理论,遇到具体情况还应具体处理,考生完全可以采用自己认为最迅速,最简短的方法记录。比如汉译英时,汉语是母语,用汉语记,自然反应更快,记得更准,所以何乐而不为。相反,只要英文记录相对容易,就不必拘泥于上述的理论,锁住自己的手脚。还有英汉双语混用,也都是口译笔记个性化的体现。值得注意的是,无论用原语还是目标语,缩略语还是符号,关键是要能将记录下来的内容复原成完整正确的信息,千万不能造成识别的误区。
以下为关联文档:
宝宝晕车N种表现及对策很多父母想趁着假期带孩子出游,然而他们也许不会想到,在车马劳顿中,孩子比大人更容易晕车,所以做好防晕功课至关重要。 4岁以前孩子的前庭功能正处在发育阶段,4岁后不断趋于完善,1...
732例聋儿心理浅析与早期干预对策聋儿由于听力障碍,造成语言发育迟缓,他们心理发展的特点、规律有一定的特殊性。聋儿康复就是对聋儿进行早期干预,全面康复,其中对聋儿心理康复是一个不容忽视的重要课题。 本文...
九类宝宝爱生病的原因及对策什么样的宝宝爱生病呢?医生发现,不良的生活习惯和父母不当的呵护最易让宝宝生病,让我们来看看吧!找到原因,就可以有的放矢地预防了。 一、不爱喝水的宝宝爱生病水参与了人体的所...
宝宝生病的12条对策引言:宝宝健康是所有做父母的心愿。但是有时,疾病总是不期而至。面对高烧的孩子,你还能够保持清醒的头脑吗?面对医生的时候,你还可以头脑清醒地陈述病情,并记住医生的嘱咐吗? 先看...
宝宝缺铁、锌的原因及对策铁和锌是人体中的重要微量元素,一旦缺乏将会对宝贝的生长发育造成很大影响。因此,家庭喂养上要注意采取科学喂养方法,以防宝贝体内缺铁、缺锌。 缺铁 资料显示,在全世界各国一般...
儿童孤独症的表现及治疗对策洋洋3岁半,刚到幼儿园,老师就发现他与别的孩子不同。他的记忆力特别的好,教他认字,他一学就会。但他显得很孤独,不太愿意与周围小朋友交往。爸爸妈妈来接他时,他也表现得很冷漠,不...
对于初入园弱不禁风的宝宝,妈妈应该采取那些对策前言:许多的宝宝刚上幼儿园时都会出现经常生病的情况,最主要的原因就是孩子对陌生环境的焦虑感,再加上自身免疫力低下,幼儿园孩子多容易产生病菌交叉性感染等等因素,就很容易让孩...
幼师队伍“逆淘汰”现象浅析及对策教师被誉为“人类灵魂工程师”,教师职业被视为“太阳底下最光辉的职业”。随着社会对知识的尊重、对人才的尊重,必定带来对教育的重视、对教师的尊重。教师地位不再是“臭老九...
阅读的困境与对策阅读正处于危机之中。阅读什么越来越难于选择。随着文化的商品化,文字的边缘化.学术的泡沫化、传媒的快餐化,文学产品的数量与日俱增,而质量却每况愈下,大有鱼龙混杂、泥沙俱下之...