[法语语言介绍]法语是法国(约6000万人口)、摩纳哥及卢森堡(各约2.5万人说法语)的官方、社会和文学语言。在比利时,讲法语的居民约500万,法语是两种并存的正式语言之一,也是文学创作的语言。在瑞士...+阅读
这样哦,不清楚你们老师大概要求做到什么程度,也不知道需不需要介绍他的研究成果,各大定律,总体上呢可以从这几个方面展开,我多写点,你不一定要全用。 1. 牛顿的基本情况: Isaac Newton (4 janvier 1643 – 31 mars 1727, ou 25 décembre 1642– 20 mars 1727) est un philosophe, mathématicien, physicien, alchimiste, astronome et théologienanglais. Figure emblématique des sciences, il est surtout reconnu pour avoir fondé la mécanique classique, pour sa théorie de la gravitation universelle et la création, en concurrence avec Leibniz, du calcul infinitésimal. En optique, il a développé une théorie de la couleur basée sur l'observation selon laquelle un prisme décompose la lumière blanche en un spectre visible. Il a aussi inventé le télescope à réflexion composé d'un miroir primaire concave appelé télescope de Newton. En mécanique, il a établi les trois lois universelles du mouvement qui sont en fait des principes à la base de la grande théorie de Newton concernant le mouvement des corps, théorie que l'on nomme aujourd'hui « mécanique newtonienne » ou encore « mécanique classique ». En mathématiques, Newton partage avec Gottfried Wilhelm Leibniz la découverte du calcul infinitésimal. Il est aussi connu pour la généralisation du théorème du binôme et l'invention dite de la méthode de Newton permettant de trouver des approximations d'un zéro (ou racine) d'une fonction d'une variable réelle à valeurs réelles. Newton a montré que le mouvement des objets sur Terre et des corps célestes sont gouvernés par les mêmes lois naturelles ; en se basant sur les lois de Kepler sur le mouvement des planètes, il développa la loi universelle de la gravitation. Son ouvrage Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica, écrit en 1686, est considéré comme une œuvre majeure dans l'histoire de la science. C'est dans celui-ci qu'il décrit la loi universelle de la gravitation, formule les trois lois universelles du mouvement et jette les bases de la mécanique classique. Il a aussi effectué des recherches dans les domaines de la théologie et l'alchimie. 2. 第二块呢可以用牛顿被苹果砸了这一个故事,引出牛顿在数学,物理学,天文学,光学等等方面的造诣: 说我写的太长了,我把后面的放在附件里了,直接下到电脑上看word更方便吧。
。。。 有点长,可以有选择的用,作为一个参考吧,希望对您有用。
4分钟的法语描述这张图还最好要包含时间地点人物初学好难
描述的人物的话,就描写他是男是女 : c'est un homme - c'est une femme
再说他或者她穿着什么衣服: il porte un pantalon noir - elle porte une jupe rouge
il porte une paire de lunettes - elle porte un chapeau
然后再写他或者她所在的地点: il se trouve dans un parc - elle est devant un gare
再描写周围的环境: il y a des arbres, des fleurs - il y a beaucoup de monde
最后再说时间 (你怎么知道时间啊?老师告诉你?): le soleil est haut, il semble qu'il est midi - l'horloge de la gare indique qu'il est 13h45.
总之,记住一点,不要说太长的话。陈述句永远是 sujet+verbe+complément. 说完一件事,如果你要补充,就再开始新的句子。
小弗朗士与韩麦尔的外貌动作语言
韩麦尔先生:
外貌:我才注意到,我们的老师今天穿上了他那件挺漂亮的绿色礼服,打着绉边的领结,戴着那顶绣边的小黑丝帽。这套衣帽,他只在督学来视察或者发奖的日子才穿戴。
语言:。韩麦尔先生见了我,很温和地说:“快坐好,小弗郎士,我们就要开始上课,不等你了。”
我看见这些情形,正在诧异,韩麦尔先生已经坐上椅子,像刚才对我说话那样,又柔和又严肃地对我们说:“我的孩子们,这是我最后一次给你们上课了。柏林已经来了命令,阿尔萨斯和洛林的学校只许教德语了。新老师明天就到。今天是你们最后一堂法语课,我希望你们多多用心学习。”
“我也不责备你,小弗郎士,你自己一定够难受的了这就是了。大家天天都这么想:‘算了吧,时间有的是,明天再学也不迟。,现在看看我们的结果吧。唉,总要把学习拖到明天,这正是阿尔萨斯人最大的不幸。现在那些家伙就有理由对我们说了:‘怎么?你们还自己说是法国人呢,你们连自己的语言都不会说,不会写!…不过,可怜的小弗郎士,也并不是你一个人的过错,我们大家都有许多地方应该责备自己呢。”
“你们的爹妈对你们的学习不够关心。他们为了多赚一点钱,宁可叫你们丢下书本到地里,到纱厂里去干活儿。我呢,我难道没有应该责备自己的地方吗?我不是常常让你们丢下功课替我浇花吗?我去钓鱼的时候,不是干脆就放你们一天假吗?……”
接着,韩麦尔先生从这一件事谈到那一件事,谈到法国语言上来了。他说,法国语言是世界上最美的语言——最明白,最精确;又说,我们必须把它记在心里,永远别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙。
“我的朋友们啊,”他说,“我——我—”
但是他哽住了,他说不下去了。
动作:韩麦尔先生站起来,脸色惨白,我觉得他从来没有这么高大。
“我的朋友们啊,”他说,“我——我——”
但是他哽住了,他说不下去了。
他转身朝着黑板,拿起一支粉笔,使出全身的力量,写了两个大字:
然后他呆在那儿,头靠着墙壁,话也不说,只向我们做了一个手势:“放学了,——你们走吧!”
神态:我每次抬起头来,总看见韩麦尔先生坐在椅子里,一动也不动,瞪着眼看周围的东西,好像要把这小教室里的东西都装在眼睛里带走似的
韩麦尔先生站起来,脸色惨白,我觉得他从来没有这么高大。
小弗朗士:
主要是心理描写:那天早晨上学,我去得很晚,心里很怕韩麦尔先生骂我,况且他说过要问我们分词,可是我连一个字也说不上来。我想就别上学了,到野外去玩玩吧。
忙向学校跑去。
我走过镇公所的时候,看见许多人站在布告牌前边。最近两年来,我们的一切坏消息都是从那里传出来的:败仗啦,征发啦,司令部的各种命令啦。——我也不停步,只在心里思量:“又出了什么事啦?”
我听了这几句话,心里万分难过。啊,那些坏家伙,他们贴在镇公所布告牌上的,原来就是这么一回事!
我的最后一堂法语课!
我几乎还不会作文呢!我再也不能学法语了!难道这样就算了吗?我从前没好好学习,旷了课去找鸟窝,到萨尔河上去溜冰…想起这些,我多么懊悔!我这些课本,语法啦,历史啦,刚才我还觉得那么讨厌,带着又那么重,现在都好像是我的老朋友,舍不得跟它们分手了。还有韩麦尔先生也一样。他就要离开了,我再也不能看见他了!想起这些,我忘了他给我的惩罚,忘了我挨的戒尺。
可怜的人!
他穿上那套漂亮的礼服,原来是为了纪念这最后一课!现在我明白了,镇上那些老年人为什么来坐在教室里。这好像告诉我,他们也懊悔当初没常到学校里来。他们像是用这种方式来感谢我们老师四十年来忠诚的服务,来表示对就要失去的国土的敬意。
我正想着这些的时候,忽然听见老师叫我的名字。轮到我背书了。天啊,如果我能把那条出名难学的分词用法从头到尾说出来,声音响亮,口齿清楚,又没有一点儿错误,那么任何代价我都愿意拿出来的。可是开头几个字我就弄糊涂了,我只好站在那里摇摇晃晃,心里挺难受多头也不敢抬起来。我听见韩麦尔先生对我说:
听到他古怪的声音,我们又想笑,又难过。啊!这最后一课,我真永远忘不了!
以下为关联文档:
北外法语考研介绍法语专业始建于 1949 年,是北京外国语大学的优势学科,现有在校本科生 282 人,硕士研究生 29 人,在职博士研究生 10 人。本专业师资力量雄厚,拥有语言、文学和翻译三大主干学科的...
法语TEF考试介绍法语TEF考试TEF法语水平测试是一种新型的水平考试,通过测试报考者的法语理解,表达能力,对其法语水平进行全面评估,并作出阶梯式的质量分析。法语能力测试。报考者可通过TEF测...
法语水平测试TCF介绍“TCF”全称为法语水平测试, 这是法国教育部组织的法语水平测试。本测试针对法语为非母语人士出于职业和个人的需求希望以简便、有效和快速的方法确认自己的法语语言水平而设...
法语口语学习介绍1、 Je m’appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。 2、 J’ai vingt ans. 我二十岁。 3、 Je suis Chinois. 我是中国人。 4、 Je suis étudiant. 我是大学生。 5、 J’hab...
法语基本的人称介绍Bonjour,soyez le bienvenu! Je me présente d''abord. Je m''appelle Céline,j''ai déjà 10 ans. Rémi est mon frère.me il est n''est pas là,je vous acpagne.Vo...
法语词汇法文介绍用语PrésentationsIntroductionsMonsieur, je vous présente... Sir, I would like to introduce to you... (formal) Je te présente... This is... (informal) Voici... This i...
法语词汇——法文介绍用语PrésentationsIntroductionsMonsieur, je vous présente... Sir, I would like to introduce to you... (formal) Je te présente... This is... (informal) Voici... This i...
简单法语自我介绍Je m'appelle Amandine, 20 ans, chinois. J'ai vécu à Pékin, Beijing est la capitale de la Chine, c'est un très très coeur de la ville. J'ai trois à la mais...
法语入门之法语有什么样的介绍法语是法国(约5000万人口)、摩纳哥及卢森堡(各约2。5万人说法语)的官方、社会和文学语言。在比利时,讲法语的居民约500万,法语是两种并存的正式语言之一,也是文学创作的语言。在瑞...