三九宝宝网宝宝百科宝宝知识

用英语怎么说:吓一跳皮包骨 141

02月17日 编辑 39baobao.com

[讲英语的学生用英语怎么说]English-speaking students 讲英语的学生 双语例句 English-speaking students are also taught phonics, but phonics is particularly important for second-language lea...+阅读

这当然是不可能发生的,所以你永远也不可能看到这种现象。实际上,to jump right out of one's skin是指一个人由于突然发生的事,或者是由于没有预料到的危险,使他吓一跳。同样的,要是突然发生一件令人非常高兴的事,使某人非常惊喜,在这种场合下也能用这个常用语。下面就是一个例子。 When the door opened, I almost jumped right out of my skin. There was my brother, arms loaded with Christmas presents. He lives all the way out in California, but he'd decided to surprise me by flying to Washington for Christmas. 这句话是说:门一打开,我真是惊喜万分。

那是我哥哥,拿了好多圣诞节礼物。他住在加州,离这儿好远。但是,他决定乘飞机来华盛顿过圣诞节,可是不让我知道,给我来个突然的惊喜。 圣诞节是美国人一年当中最隆重的节日之一。和中国人过农历年一样,许多人都要从外地回家和家人团聚,互相送礼物。 刚才我们举的例子是一个人没有预料会见到他哥哥,所以非常高兴,感到惊喜。

下面我们举的例子是由于恐惧而感到非常突然: When it started to rain, I ran toward a big tree for shelter. But there was a flash of lightning and I jumped right out of my skin -- the lightning hit the tree just before I reached it. 这人说:在雨刚刚开始下的时候,我就往一棵大树那儿跑,想在树下躲一会儿。但是,天上突然闪起电来,我还没有跑到树下面,闪电就击中了那棵树。

真是把我吓了一大跳。 大家都已经知道,skin是皮肤,那末,什么是bone呢? Bone就是人体内的骨头。All skin and bones,从字面来解释,它的意思就是:全是皮肤和骨头。实际上,all skin and bones和中文里的皮包骨的说法完全一样。美国人经常用all skin and bones来形容那些很瘦的人,这是一个非常普遍的说法。当然,all skin and bones是夸大其词,因为一个人要是只剩下皮和骨,那这个人就没有可能活下去。

但是,这正是习惯用语的特点。它们往往通过夸张的形式来使人们印象更深,我们今天讲的第一个习惯用语 to jump right out of one's skin就是如此。刚才我们说过中国人和美国人对胖和瘦的看法有所不同,我们举一个例子就可以显示这一点: Have you seen Henry lately? For two months he's been on this special diet to lose weight. Well, he's taken off forty pounds and now he's all skin and bones. 这句话的意思是:你最近看见亨利没有?他为了减肥,按照特殊的食谱吃了两个月。

你看,他已经减掉了四十磅,现在真是非常瘦了。 在这句话里,all skin and bones指的是这个人很有毅力,节食很成功,是一种赞扬的意思,所以要是翻译成皮包骨似乎就不太合适了。由此可见,翻译也得根据每个国家和民族的文化和习俗来选择用词。 美国人从健康和美观出发喜欢瘦一点。但是,在世界上也有不少人非常瘦,然而他们并不是由于节食而瘦的,而是由于没有足够的食品,因此这不是他们的选择。

下面就是一个例子: There's nothing sadder to see than a picture of children who are all skin and bones because they live someplace where most people don't get enough to eat. 今天我们讲了两个和skin有关的习惯用语。我们讲的第一个习惯用语是:to jump right out of one's skin。To jump right out of one's skin是指吓一跳,它可以是由于高兴而感到惊喜,也可能是因为危险或其他不幸的事而感到震惊。

我们今天讲的第二个习惯用语是: all skin and bones,就是皮包骨的意思,是指那些很瘦的人。 今天的[美国习惯用语]就到这里。 我们下次再见。

以下为关联文档:

英语真好佩服请问用英语说聪明怎么说真不想抢别人的生意,但感觉差点味道。You are really good at English. Adorable!聪明: smart clever cute 比较常用smart 英 [smɑːt] 美 [smɑrt] adj. 聪明的;巧妙的;敏捷的;...

吓一跳中班绘本怎么写读后感言幼儿在现有经验 的基础上谈谈对“陌生人。的理解,以及遇见陌生人应注意些什么。再通过集体的学习,帮助所有幼儿了解和掌握一些和陌生人相处的方法,让孩子知道如何应变可 能遇到...

请用英语交流用英语怎么说翻译:Please communicate in English. 读法:【pliːz kə'mjuːnɪkeɪt ɪn 'iŋɡliʃ 】 学习英语的方法和技巧 1.上课时间一定要充分把握,思维跟着老师走。 2.坚持听磁带录...

你说什么用英语怎么说What did you say?你说什么。具体场景: 1、如果是两人去吃饭等场景,需要一人做出决定,如A:Would you like to eat Chinese food or Japanese food?B:it's up to you. (你做决定吧...

本用英语怎么说本 [běn] 名 (草木的茎或根) stem or root of plants 草本 grass family; 木本 plants with stiff trunks;the stem of a tree; 水有源,木有 本。 A stream has its source;a tr...

十二星座谁最专一不看不知道一看吓一跳第一名:金牛男 在外,他是叱咤风云的骨干精英。在家,他是老婆的忠实粉丝,对老婆言听计从,并将自己的银行存款统统交由老婆管理,参加任何的聚会都愿意带上老婆,做任何决定都会以家庭...

描写不看不知道一看吓一跳的名言有哪些1、山重水复疑无路,柳暗花明又一村。____陆游《游山西村》 2、鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。____王驾《社日》 3、儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。____高鼎《村居》 4、千...

教诲用英语怎么说edification纠错 英 [,edɪfɪ'keɪʃ(ə)n] 美 [,ɛdɪfɪ'keʃən] n. 启迪;教诲;精神修养 柯林斯英汉双解大辞典 edification /ˌɛdɪfɪˈkeɪʃən/ 1. 不可数名词 If somet...

云朵用英语怎么说“云朵”英语说: 读法:英 [klaʊd] 美 [klaʊd] 释义: 1、n. 云;阴云;云状物;一大群;黑斑 2、vt. 使混乱;以云遮敝;使忧郁;玷污 3、vi. 阴沉;乌云密布 4、n. (Cloud)人名;(法)克卢;(英)克劳德...

推荐阅读
图文推荐