[谁能说说英语口译的感受要英文版的啊]Fluent in both English and Chinese, I frequently translate for other people. Though most everyday language are easy to handle, profesional vocabulary often requ...+阅读
与泛亚口译相遇于去年10月,那时,Lancha老师开的一次讲座为我开启了口译世界的一条门缝。我透过这乍看狭窄的门缝窥见了口译世界里的纷呈精彩和艰苦付出。在满怀期待与忐忑中报了名,期待于我,是得以接触一项新事物新挑战,而忐忑却是我内心不安的写照,为自己能否胜任这份挑战而感到不安,为自己拙劣的英语发音而倍感焦虑,为自己浅薄无力的口语水平而备受压力,更怕自己继续碌碌无为随遇而安无所事事尚不自知而挥霍光阴和青春。所以,我来到了泛亚口译。果不出我所料,泛亚的老师跟想象中的一样热情优秀,泛亚的朋友跟期待中的一样开朗大方,泛亚的助教们跟感觉中的一样认真负责。我是F2班的学员,故此,就不得不重点提及我们的主讲老师--Lily.且不说其美丽知性优雅的女神形象,我想谈的是她在这短短十天里所传授输入给我们的那些美好---不仅是为我们未来交传工作打下良好的笔记符号基础和听力训练方法,更为重要的是,她对与我们息息相关生活和学习的深入浅出的解读和犀利却不失真谛的生活方式的见解,因为在人生观的多处相似,于我,就仿佛是他乡遇故知,顿时通体舒畅起来。之后的课程也在愉悦的心情和良好的状态中被逐步吸收,为以后的口译事业铺下一块块坚实的的基石。
以下为关联文档:
英语口译技巧和对策在上海这片充满机遇的热土上,"英语热"也伴随着"私家车热"、"房地产热"和"金融投资热"而一路升温,而"英语热"中的"热"中之"热"则乃非《英语口译资格证书》莫属!个中原因,圈内圈外人士都一清二楚...
实战口译英语口译笔记法实战指导你想学口译的哪些方法呢? 自考口译听说难度跟上海中级口译差不多?好像略低,也有人说高一些。 实战口译是林超伦的吗,那本书适合有一定基础的,或者有志向口译工作方向发展的。所谓...
英语口译技巧有什么硬件上分为三大块:笔记法,听力,背景知识 笔记法:用符号记录下说话人所说的原文,不论英翻中还是中翻英。要有一套属于自己的笔记法 听力:达到精听100%的程度。不是像我们平时考英语...
上外中高级口译自学经验交流楼上说的NAETI的高口吧,普通人确实没啥机会。上外的倒不至于这么难。 1。笔试听力 好好看高级听力教程,考试和那本书很相关。再就是加强听力练习,提高水平了。这没有什么特别 2...
英翻口译学习有什么技巧你好,关于英翻口译学习有什么技巧 1、在练习前需要做好的准备。已经到了口译的学习层次,就不用说什么勤背单词,夯实语法,练习口语的废话了,连这些都不具备,说英语还怯场,口译的练习...
日语口译心得感想首先,熟语的难度有所提高,课外的增多,即便是课内的熟语也相对冷僻。 2 古文句子似乎跳出了上一个轮回---不过,按照前几年的规律看,可以重点尝试,把考到的句子里没有考到的部分仔细...