[豪夫童话小矮子穆克]从前,在我亲爱的故乡尼克亚,有一个人,大家叫他小矮子穆克。虽然我那时年纪还小,可是直到现在我还清楚地记得他,特别是因为有一次由于他的缘故,我被父亲狠狠地打了一顿,几乎打得半死...+阅读
一
从前,查西德在巴格达当了哈里发①。一天下午,阳光灿烂,查西德舒舒服服地坐在沙发上消磨时间。因为天气炎热,他睡了一会,醒来后显得神清气爽。哈里发抽着长长的烟斗,烟斗是用花梨木做的,一个奴隶给他倒了咖啡,他不时地喝上一小口,喝得高兴的时候,总喜欢捋着胡须表示满意。总之,哈里发看上去心情很好。在这个时候,谁都可以很好地和他交谈,因为这时他总是显得和蔼可亲,平易近人。他的宰相曼苏尔每天总是在这个时候来见他。这天下午,他又来了,可脸上却一反常态,带着一副沉思的神情。哈里发把烟斗从嘴边挪开,说道: 宰相,你今天怎么了,为什么露出一副沉思的样子?
宰相把双臂交叉在胸前,向他的君主鞠了个躬,回答说: 君主,我不知道今天我是不是露出了一副沉思的样子。不过,宫殿门口来了一个小贩,他有一批好货物,我因为身边没有太多的钱,所以干生气。
哈里发早就想送件礼物给宰相,让他高兴一下,于是,派他的一名黑奴去把小贩带来见他。一会儿,黑奴带着小贩回来了。这个小贩是个矮小的胖子。他眉毛浓黑,衣衫褴褛,肩上扛着一只箱子,箱子里装着形形色色的货物,有珍珠、戒指、酒杯、梳子、镶着珠宝的小手枪等。哈里发和他的宰相把所有的货物查看了一遍。最后,哈里发给自己和曼苏尔买了漂亮的小手枪,给宰相的妻子买了一把梳子。小贩正要关上箱子,哈里发忽然看到里面还有一只小抽屉,就问抽屉里是不是还有货物。
小贩拉开抽屉,里面有一盒黑色的粉末,还有一张写着古怪字体的纸,哈里发和曼苏尔都不认识这些字。
我是从一个商人那里得到这两样东西的,他是在麦加的街上拣到的。 小贩说, 我不知道纸上写的是什么。这两样东西反正对我没有用,你们如果要的话,我可以把它们便宜地卖给你们。
哈里发喜欢给他的图书馆收藏古老的手稿,虽然他看不懂纸上的字,但他还是买下了那张纸和那盒粉末,把小贩打发走了。这时,哈里发思索着,他很想知道这些字是什么意思,于是转过身去问宰相,看宰相是否能够认出几个字来。
尊敬的君主, 宰相回答说, 大清真寺里住着一位学者,名叫塞利姆,他通晓各种语言,请他来吧,也许他认识这种神秘的文字。
博学的塞利姆很快被请来了。
塞利姆, 哈里发对他说, 我听说你学识渊博,你看看这些文字,是不是认识。如果你读得出,我会赐给你一套节日的盛装;如果你读不出,就得挨十二记耳光,外加二十五记脚板心,因为你白白地被人称为学者塞利姆。
哦,君主,我愿为你效劳! 塞利姆鞠了一躬,仔细地看着这些字。突然,他大声地说道: 这是拉丁语,哦,君主,这是拉丁语!如果不是,就把我吊死!
既然是拉丁语,就说说上面写的是什么。 哈里发下了命令。
塞利姆开始翻译: 发现这张纸的人,赞美真主安拉的仁慈吧!如果有人嗅一嗅盒内的粉末,然后说一声 穆塔博尔 ,那么他就可以变成任何动物,而且还懂得这些动物的语言。等到他愿意恢复人的模样时,只要面向东方鞠三个躬,把那句咒语再念一遍,就变回来了。可是,你得当心,当你变成动物后千万不能笑,否则,那句咒语会从你的记忆里全部消失,这时你将永远成为一头动物了。
学者塞利姆翻译完,哈里发高兴极了,他让学者起誓,决不把秘密告诉任何人。然后,他送给学者一套漂亮的衣服,打发他走了。
国王转过身子,对宰相说: 曼苏尔,我为买下这件宝贝而高兴!嘿,我要是变成一头动物,那该多愉快啊!你明天一早前来见我,我们一起到野外去,拿出我的盒子嗅几下,然后仔细听听空中、水中、林间和田野上的动物在谈些什么。
二
第二天清晨,哈里发查西德刚吃完早餐,穿好衣服,宰相已经奉命来到,陪他出游。哈里发把那盒魔粉塞在腰带里,命令随从们都留下,只带上宰相动身走了。一路上,他们经过国王哈里发的许多花园,走了很远,可是都没有找到可以试验魔法的动物。最后,宰相建议到远处的池塘边去,他常常在那里看到许多动物,尤其是仙鹤。他忘不了仙鹤端庄的姿态和欢快的叫声。
哈里发同意了宰相的建议,同他一起朝池塘那边走去。他们到了那里,果然看见一只仙鹤。仙鹤跨着大步,庄严地走来走去,一边寻找青蛙,一边发出嘎嘎的叫声。同时,他们又看到另一只仙鹤正从远方飞来。
我敢打赌,仁慈的君主, 宰相说, 这两只长腿鸟一定在用漂亮的语言交谈。我们也变做仙鹤,你说好吗?
说得对! 哈里发回答说, 不过,我们要事先考虑一下,怎样恢复人形 对!面向东方,鞠三个躬,说一声 穆塔博尔 ,于是我又变成哈里发,你又变成宰相。可是决不能笑,否则,我们就完啦!
哈里发说话的时候,他看到另外那只仙鹤飞过了头顶,缓缓地降落在地上。国王从腰带里掏出粉盒,倒出一点魔粉,送给宰相。两个人嗅了一下,喊了一声:穆塔博尔!
突然,他们的腿缩小了,变得又红又细。哈里发和他的宰相穿的漂亮的黄鞋变成了畸形的鹤脚,双臂变成了翅膀,脖子从肩膀里慢慢地长出来,足有二三尺长,胡子消失了,身上长满柔软的羽毛。
宰相,你的鸟嘴长得多么漂亮, 哈里发先是惊呆了一阵,然后赞叹地说, 真主在上,我可是一辈子也没有见过这么美的东西。
以下为关联文档:
豪夫童话砍断的手我出生在君士坦丁堡,父亲是土耳其宫廷的翻译官,他顺便做一些有利可图的买卖,推销芬芳的香精和丝绸。他给了我良好的教育,有时是他亲自给我上课,有时是他请教士给我授课。起初,他指...
豪夫童话商队从前,有一支长长的商队在沙漠里行进。无边无际的平野上,只见一片黄沙和天空,远方传来清脆的驼铃声和马儿的银铃声。一片片尘土飞扬,表明商队越来越近。当一阵风吹散了尘雾时,明晃...
豪夫童话鬼船我的父亲在巴尔索拉开了一爿小店。他不穷也不富,跟许多人一样,因为害怕会失去已有的一点点财产,所以对什么事都不敢冒险。他安分守己,教育我成长,不久,我就能够给他帮忙办事了。我...
童话作家豪夫德国威廉?豪夫是德国十九世纪著名的小说家和诗人。但使他驰名世界的却是他的童话。 豪夫生于斯图加特一个官员家庭,曾在图宾根神学院求学,获哲学博士学位。毕业后当了家庭教师,同时...